English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Finding carter

Finding carter tradutor Espanhol

61 parallel translation
Previously on Finding Carter...
Anteriormente en Finding Carter...
If you don't divorce Elizabeth, and you are willing to work on things, then I will let you write your book "Finding Carter."
Si no te divorcias de Elizabeth y estás dispuesto a arreglar las cosas, te dejaré escribir tu libro, "Encontrar a Carter".
You're letting him write "Finding Carter"?
¿ Le dejas escribir "Encontrar a Carter"?
Who's gonna want to read a book called "Finding Carter" now?
¿ Quién va a querer ahora leer un libro llamado "Encontrar a Carter"?
Previously on "Finding Carter"...
Anteriormente en Finding Carter...
What's this big news that's so important we had to talk about it in person? Is this about "Finding Carter?"
¿ Cuál es la gran noticia que es tan importante... que teníamos que hablar en persona?
Yes, it's about "Finding Carter."
¿ Es por "Encontrar a Carter"? Sí, es por "Encontrar a Carter".
What if I wrote "Finding Carter" as a novel?
¿ Y si escribo "Encontrar a Carter" como una novela?
Bird, I thought you were my friend.
En el próximo capítulo de Finding Carter... - Bird, creía que eras mi amiga.
What, you never heard of a girl who came home after being abducted 13 years ago?
Anteriormente en Finding Carter... ¿ Qué, no has escuchado lo de la chica que volvió a casa... después de ser secuestrada hace 13 años?
♪ Pretending to not feel alone ♪
Finding Carter - S01E04 "Ahora me ves"
Next time on "Finding Carter"...
Tu madre está aquí.
Previously on Finding Carter.
Anteriormente en Finding Carter...
♪ Pretending to not feel alone ♪
Finding Carter - 01E06 "El fugitivo"
Next time on "Finding Carter"...
En el próximo capítulo de "Finding Carter"... Feliz cumpleaños.
"Finding Carter."
"Encontrar a Carter".
If you don't divorce Elizabeth, you let her come home and you're willing to work on things, then I will let you write your book "Finding Carter."
Si no te divorcias de Elizabeth, la dejas volver a casa y estás dispuesto a solucionar las cosas, te dejaré escribir "Encontrar a Carter".
"Finding Carter," that works, okay, start taking notes.
"Encontrar a Carter", eso sirve, vale, empieza a tomar notas.
Finding Carter has made our lives very complicated.
Encontrar a Carter ha hecho nuestras vidas muy complicadas.
I asked him not to write that book, "Finding Carter," and he's not.
Le pedí que no escribiera ese libro, "Encontrar a Carter", y no lo está haciendo.
This next book of yours, "Finding Carter"... It's gonna be huge.
Este próximo libro tuyo, "Encontrar a Carter"... va a ser grandioso.
Previously on "Finding Carter"...
Previamente en Finding Carter...
The season finale of Finding Carter.
El final de temporada de Finding Carter.
( Woman ) Previously on "Finding Carter".
Anteriormente en "Finding Carter"
Previously on "Finding Carter"
Anteriormente en "Finding Carter"
( Carter ) Previously on "Finding Carter"...
Anteriormente en Finding Carter...
Previously on "Finding Carter..."
Anteriormente en Finding Carter...
Previously on Finding Carter... ( Max ) You were going through something that was
Anteriormente en Finding Carter... Tú estabas pasando por algo que era
I kind of have this brother. "Finding Carter"...
Tengo una especie de hermano. "Finding Carter"...
"Finding Carter."
"Encontrando a Carter."
Next time on "Finding Carter..."
En el próximo capitulo de "Finding Carter"
Next time on "Finding Carter"...
Próximante en Finding Carter...
( Carter ) Previously on "Finding Carter"....
Anteriormente en Finding Carter...
Previously on Finding Carter
Anteriormente en Finding Carter...
Next time on "Finding Carter."
Próximamente en Finding Carter.
CARTER : Water probably washed away any hope we had of finding out who did this.
- El agua, probablemente se llevó cualquier esperanza que teníamos de descubrir quién hizo esto.
♪ Pretending to not feel alone ♪
FINDING CARTER
♪ Oh oh oh, oh, oh oh oh oh ♪
En el próximo capítulo de "Finding Carter"...
It's our anniversary.
Anteriormente en Finding Carter... Es nuestro aniversario.
â ™ ª Pretending to not feel alone â ™ ª â ™ ª Pretending to not feel alone â ™ ª
Finding Carter - 01E07 "Tira a mamá del tren"
Because I happen to think YOU have a better chance of finding Jane Finn than Carter and his team, but you need some help.
Porque creo que vosotros tenéis mejor oportunidad de encontrar a Jane Finn que Carter y su equipo, pero necesitáis algo de ayuda.
Your only focus now should be finding the uranium rods that Peggy Carter stole from me.
Tu único foco ahora debería ser encontrar las barras de uranio que Peggy Carter me robó.
If a well-known CMT advocate like Carter shared the news about finding his real family, say if he put it out on social media, it would've been a matter of time before someone put two and two together.
Si un abanderado reconocido del CMT como Carter compartía la noticia de que encontró a su verdadera familia, digamos que lo publicaba en las redes sociales, sería cuestión de tiempo antes que alguien relacionara las cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]