Finnegan tradutor Espanhol
415 parallel translation
I said to him : "well, there's in-again, out-again Finnegan."
Me dijo : "Se marcha como un ladrón."
It's all right, Finnegan.
- Tranquilo, Finnegan.
You know, his name is Phelps so I call him Finnegan.
¿ Sabes? Se llama Phelps, así que le llamo Finnegan,
He's a great guy, but Phelps is the wrong kind of a name for a guy like me, eh, Finnegan?
Es un gran tipo, pero Phelps no es un nombre para un tipo como yo. ¿ No, Finnegan?
- Drinks in the den, Finnegan.
- Las copas en el despacho.
Anything you want, Sadie, ask Finnegan for it. Anything.
Sadie, pídele a Finnegan lo que quieras.
If you want anything, Finnegan will get it for you. - Won't you, Finnegan?
Cualquier cosa que quieras, Finnegan te la traerá, ¿ verdad?
Finnegan, fix me a little drink, will you?
Finnegan, ponme una copita, ¿ quieres?
Finnegan, hurry up with my drink.
Finnegan, date prisa con mi copa.
Oh, Finnegan!
¡ Finnegan!
- Good evening, Mr. Finnegan.
- Buenas noches, señor Finnegan, - Buenos días, señora.
Good morning, Mr. Finnegan.
- Buenos días Sr. Finnegan.
- ( WHISPERING ) Just Finnegan.
- Sólo Finnegan.
Good morning, just Finnegan.
- Sí. Buenos días, "sólo Finnegan".
Finnegan, get all the servants together.
Finnegan, reúne a la servidumbre.
One for you, one for me, one for Finnegan.
Uno para ti, otro para mi y otro para Finnegan.
Wednesday was the happiest day of my life.
Finnegan, el miércoles fue el día más feliz de mi vida.
- Finnegan, you mix us a little drink, huh?
Finnegan, prepáranos unas copitas.
And, Finnegan, you show Mrs. Brennan the next room.
Y luego, le enseñas a la señora el cuarto de al lado.
Finnegan, I want you to tell me something. Tell me, do you think I'm a little drunk?
Finnegan, quiero que me digas una cosa dime, ¿ crees...
Put him to bed, Finnegan.
Túmbale en la cama, Finnegan.
Finnegan, did you get a good look at her?
Finnegan, ¿ la has mirado bien?
( MUMBLING )
Buen chico, Finnegan, buen chico.
Come on in here, Finnegan!
Entra, Finnegan.
- We'll go places, eh, Finnegan?
- A sitios, ¿ no, Finnegan?
We'll show them, won't we, Finnegan, huh?
Les demostraremos que sí, ¿ no, Finnegan?
I want to see the lights and hear the music. Don't we, Finnegan?
Quiero ver candilejas y escuchar música, ¿ no, Finnegan?
Oh, Mr. Finnegan, got whiskers on his chin again.
¡ Señor Finnegan! Póngame un whisky.
Finnegan!
¡ Finnegan!
Take the case of Finnegan versus Society Scandals maga...
Tomemos el caso de Finnegan contra la Sociedad Scandals maga...
- The Finnegans.
Los chicos Finnegan.
Patrick Edward Finnegan, alias Ned Little.
Patrick Edward Finnegan, alias Pequeño Ned.
Edward Patrick Finnegan.
"Edward Patrick Finnegan".
Edward Patrick Finnegan, speak up, come on!
¡ Edward Patrick Finnegan, da la cara! ¡ Vamos!
Finnegan?
- Finnegan. - No puede entrar ahí, teniente.
- Yes. Oh, Finnegan.
Ah, Finnegan.
- You're looking good.
- Luces bien, Finnegan.
Terry Finnegan's place, it's just the thing.
El hotel de Terry Finnegan es el lugar adecuado.
Not this time, Finnegan.
Esta vez no, Finnegan.
Mr. Finnegan partially identified him.
El Sr. Finnegan lo identificó parcialmente.
This is Finnegan... the janitor at 1442 South Melrose.
Habla Finnegan, el portero de Melrose 1 442 sur.
Mr. Callahan, I've just seen Finnegan, the janitor.
Sr. Callahan, acabo de ver a Finnegan, el portero.
You're figuring if the going gets too tough... you're gonna call in Finnegan, and he'll clear her and hang it on me.
Piensa que si las cosas se ponen difíciles... llamará a Finnegan y él la exonerará a ella y me condenará a mí.
Because Finnegan is dead. Yeah!
Porque Finnegan está muerto. ¡ Sí!
Who is Finnegan? Just tell her that, Mr. Wise Guy... and see what she says. - Not is, was.
¿ Quién es Finnegan?
- Finnegan! - Aye, aye, sir.
- ¡ Finnegan!
- Just Finnegan?
- ¿ Sólo Finnegan?
Oh, Finnegan.
- ¿ El miércoles?
( SLURRING ) Finnegan.
Finnegan.
- Finnegan?
- ¿ Finnegan?
Who was Finnegan?
- No es, era.