Firewood tradutor Espanhol
890 parallel translation
As they warmed up by the stove, he excused himself to get firewood.
Mientras se calentaban, fue a buscar leña.
No firewood.
Sin leña.
We must pick up more firewood.
"Necesitamos más leña".
¡ It isn't allowed to cut firewood on the landings!
¡ Está prohibido cortar leña en los descansos!
¿ Firewood?
¿ Y la leña?
Riano, send some of the boys out for firewood.
Riano, manda a unos chicos a por leña.
- I'll get some firewood.
- Voy a buscar leña.
Not much firewood for a franc nowadays, is there?
No se consigue mucha leña por un franco hoy en día, ¿ no?
And that's why his mother spends her old age this way, with barely enough food, and firewood once a week a luxury!
¡ Y por ello es que su madre pasa su vejez así... con apenas comida, y calefacción una vez por semana!
That's gonna be good firewood.
Buena madera para la chimenea.
The Yankees done burned it for firewood.
Los yanquis lo usaron para leña.
You wouldn't be dead, you'd be living and eating rice and burning firewood.
No estás muerto, estás vivo y comiendo arroz y calentándote.
This is not firewood sir, but weapons.
Esto no es leña señor, sino armas.
No. To chop me firewood?
No. ¿ Para que me corte leña?
Fetch the firewood! Put the samovar on! Sweep the floor!
¡ Trae leña, pon el samovar a hervir y barre el suelo!
We'll go collecting firewood in the forest.
Iremos al bosque, en busca de leña.
Or Kudrna would have firewood for winter.
Pero Kudrna tendría leña para el invierno.
Cut me some firewood.
Corten leña.
I'm a-lookin'for firewood and find the body of dead man in car!
¡ Salí a buscar leña y encontré el cuerpo de un muerto en un auto!
And when you are growing too old, you will make good firewood!
Y cuando te pongas muy viejo, alimentarás...
- And just'cause I'm a goldbrick, he's gonna chop me into firewood!
Que cuando me pusiera viejo, me echaría al fuego.
They chopped me into firewood!
Porque me echaron al fuego.
Huh? You'll find firewood right outside.
Afuera hay leña.
"On February 11, in the year of our Lord, 1858... " I, Bernadette Soubirous, was sent in the company of my sister Marie... "and my friend Jeanne Abadie... to fetch firewood in the forest."
"El 11 de febrero, del año de nuestro Señor, 1858 yo, Bernadette Soubirous, fui enviada en compañía de mi hermana Marie y mi amiga Jeanne Abadie a recoger leña al bosque".
Get firewood for the oven.
- Busca leña para el horno. - ¡ Ven!
Gathering firewood already?
¿ Leña para el invierno?
We've been gathering firewood.
Estamos recogiendo leña.
And after you're done with that, could you cut some firewood?
Y después de acabar con eso, ¿ podrían cortar leña?
I expect it's chopped for firewood by now.
Espero que esté convertido en leña ya.
I'm gathering wood, some firewood.
Recogiendo leña para el fuego.
And when he asked him what he was doing on the beach,... Bill said that he was gathering firewood.
Y cuando le preguntó lo que estaba haciendo en la playa Bill le contestó que estaba recogiendo leña.
Now you tell me what on earth would Bill be doing on the beach gathering firewood when he's got all the wood he needs right out there in that carpenter shop?
Ahora dígame ¿ por qué demonios estaba en la playa recogiendo leña si tiene toda la que necesita en la carpintería?
I... I better get the firewood.
Traeré la leña.
Father, there's no firewood left!
- Padre, ya no queda leña.
Your horse is dead, Father, your wagon firewood.
Su caballo está muerto, Padre, su carro hecho pedazos.
Well, it was his habit to go out and collect firewood off the river
Tenía por costumbre recoger leña junto al río.
Well, recently I called in some of the neighborhood boys to gather firewood.
Hace poco contraté a unos chicos para juntar leña.
The collection of firewood unlike a marriage or a birthday, is not a festive moment in my life.
La recolección de leña, a diferencia de una boda o un cumpleaños, no es un momento festivo para mí.
Well, lots and lots of firewood on the bank.
En la orilla hay muchísima leña.
- To fetch firewood from the pinery.
- A coger lena, no tardaremos.
We got to have firewood. We got to cook.
No hay mas remedjo sj queremos cocjnar.
I don't care if you break him up for firewood.
Me importa un bledo si haces leña con él.
The boss said to get firewood.
Patrón, tengo miedo de cortarme los dedos.
Why do you bring firewood here?
¿ Por qué lcortáis la madera aquí?
I brought some firewood
Traigo algo de leña.
Boy, look at all that firewood.
Mira cuanta leña.
Off in a cloud of firewood, I guess.
Entre una montaña de leña, supongo.
It took him firewood to the police.
Le llevo leña a los carabineros.
Squaw, get'em firewood.
India trae leña.
Doctor wants lots of hot water. - Then we'll need firewood.
- Necesitamos agua caliente.
- Squaw, get'em firewood.
India traer leña.