English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Flack

Flack tradutor Espanhol

718 parallel translation
Why, that's Red Flack.
Ése es Red Flack.
Red Flack. A burly ruffian, but he can maul the toughest traitor on the plains into a pulp without even working up a sweat.
Un rufián corpulento... que puede hacer papilla al tipo más duro sin ningún problema.
He can do that, eh? Flack?
- Puede hacer eso, ¿ eh?
You understand, Flack, that he's to have final say in all matters dealing with the Indians.
Es más, al tratar con los indios, él tendrá la última palabra.
Oh, he understands that, Flack.
Lo comprende, Flack.
He's a ruffian, but he's a real wagon boss.
Flack es un rufián, pero es un gran jefe para la caravana.
Flack sell you any of these?
¿ Flack te vendió algunas de estas pieles?
Flack?
¿ Flack?
No, my time ain't arrived yet, Flack.
No me llegó mi hora aún.
You and Flack good friends, he tells me.
Tú y Flack son buenos amigos.
Ah, Flack and me been friends 12, 15 years.
Flack y yo somos amigos desde hace 12, 15 años.
Got a good bunch of bullwhackers, Flack.
Tienes un buen puñado de arreadores, Flack.
Camped on the Cimarron with Flack and Lopez.
- En el Cimarrón, con Flack y López.
We're getting into dangerous country, Flack...
Entramos en tierras peligrosas.
Mr. Flack, how can I get my mule Useless across?
¿ Cómo voy a llevar mi mula al otro lado?
Flack said we could only use the wheelers.
Flack dijo que sólo podemos usar dos caballos.
Flack said?
¿ Eso dijo Flack?
Flack, the Injuns been sending up smoke signals for several days.
Los indios llevan enviando señales de humo varios días.
And he says Flack or Thorpe will get you.
- Y dice que serás de Flack o Thorpe.
Flack or Thorpe?
- ¿ Flack o Thorpe?
Yeah. Well, Flack's got a lot of horses.
Bueno, Flack tiene muchos caballos.
Flack. How long are we gonna camp here?
Todos queremos saber cuánto tiempo nos quedaremos aquí.
Where's Flack?
¿ Dónde está Flack?
Guess again, Flack.
Me parece que no, Flack.
See if you can figure out what that is, Flack.
A ver si averiguas de qué se trata, Flack.
Red Flack is still boss of the train.
Red Flack sigue siendo el jefe de esta caravana.
Flack knows I savvy Injun sign, so he sends me on ahead to scout.
Flack sabe que entiendo las señales indias, y me envió por delante a explorar.
Thorpe and Flack and all.
Thorpe y Flack.
Well, Flack, just when you gonna start this shooting'?
- ¿ Y cuándo empezarás a disparar?
Their having it makes it certain that Flack and Lopez did it.
Ahora es seguro que fueron Flack y López.
They say you're going to hunt down Flack and Lopez.
Me voy. - Dicen que vas tras Flack y López.
But, Flack, don't go away and leave me, Flack.
No me abandones, Flack.
Flack! It may help me.
La manta me servirá a mí.
Now get away. Flack!
¡ Ahora suelta!
Flack, don't let me die alone!
¡ No me dejes morir solo!
- You're flack happy.
Estás loco.
- Flack or fighters?
- ¿ Fuego antiaéreo o cazas? - Cazas.
And if he gives you flack, tell him,
Y si él hace resistencia, tu le dices :
That's not the point, you're the flack around here,
Eso no importa. Tú eres el agente de prensa.
And then when you hit the big time, you can send me free albums and free concert tickets and get me Roberta Flack's autograph.
Cuando seas exitoso me enviarás tus discos entradas de conciertos y un autógrafo de Roberta Flack.
I got mad, I was hanging out with Stevie two months ago, I said : "Look, Steve, I get 2 months flack over this impression."
Me ponía de los nervios, y hace dos meses le dije "Mira, Stevie, estoy cansado de causar esa reacción!"
I mean, like, it's nice and shit but I don't appreciate all the flack. And personally, the piano and the singing, I told you how I feel about singing...
"... salimos por ahí y nos lo pasamos bien, pero ya sabes mi opinión sobre el piano, y tú cantando...
I'm still freezing my ass off and taking a lot of flack from a snot-nosed rookie like you.
Aún se me hiela el culo... ... y soporto a novatos engreídos, como tú.
We can kill him now with no flack from anybody. Nein, nein.
¡ Ya podemos matarlo sin ningún problema!
Your father was a gorgeous man, Charlene Flack.
Tu padre era un hombre bellísimo, Charlene Flack.
I'll just get the P.R. guys to start deflecting the flack.
Los de relaciones públicas harán lo suyo.
He was called Flack.
Se llamaba Fléche.
In no way we go under Fujiyama's flack.
Nunca aceptaremos órdenes de Fujiyama.
Goddman fucking flack jacket!
¡ Un maldito chaleco protector!
Mr. Flack.
¿ Sr. Flack?
There he goes.
Flack, ahí va.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]