Freedom tradutor Espanhol
16,408 parallel translation
When you're supporting five people, you don't have the freedom to question your boss, because you're supporting five people.
Cuando eres responsable de cinco personas, no tienes la libertad de cuestionar a tu jefe. Porque estás a cargo de cinco personas.
Imagine how much of your personal life that you give up, how much you work, how much privacy that you sacrifice, how much freedom in your day to day life that goes out the window.
Imagina a cuánto de tu vida personal tienes que renunciar, cuánto trabajo, cuánta privacidad tienes que sacrificar, cuanta libertad de tu día a día que se va por la ventana.
I will provide our intelligence and law enforcement agencies with the tools they need to track and take out the terrorists without undermining our constitution and our freedom.
Voy a ofrecer a nuestras... Agencias de Inteligencia y aplicación de la ley... las herramientas para rastrear y perseguir a los terroristas, sin comprometer nuestra Constitución y nuestra libertad.
Most Americans don't want freedom, they want security.
La mayoría de los estadounidenses no quieren la libertad. Quieren seguridad.
He reached the conclusion that what was happening inside this really secretive agency uh, was very threatening and menacing to privacy rights, to Internet freedom, to basic political liberty, not only in the United States, but all around the world.
Ha llegado a la conclusión... que esto que estaba ocurriendo... dentro de esta Agencia muy secreta... era muy perjudicial para el derecho a la privacidad, para la libertad de Internet, y la libertad política básica. No sólo en los EE.UU., sino en todo el mundo.
And I think the greatest freedom that I've gained is the fact that I no longer have to worry about what happens tomorrow, because I'm happy with what I've done today.
Y creo que, la libertad más grande que gané, es no tener que preocuparme... de lo que suceda mañana, porque estoy feliz de lo que he hecho hoy.
Especially given the amount of freedom I give her.
Especialmente dada la cantidad de libertad que le doy.
Freedom Summer.
"Verano de Libertad".
But we should respond to the elimination of voting rights, and Freedom Summer is the perfect way to do that.
Pero hay que responder a la supresión del derecho al voto. Y el "Verano de Libertad" es una buena idea para hacerlo.
As part of Freedom Summer, the Student Nonviolent Coordinating Committee, or SNCC, is recruiting and training black and white college students from the North and bussing them into Mississippi to register black voters.
Como parte del "Verano de la libertad" el comité coordinador estudiantil no-violento está reclutando y entrenando estudiantes negros y blancos de norte para dirigirse al Mississippi para registrar votantes negros.
For two weeks, we've been training to join other Freedom Summer organizers in Mississippi.
Hemos entrenado por dos semanas para unirnos a otras organizaciones en Mississippi.
Let's fight for freedom now
# Pelear por libertad #
And I see no need why we ought to sit idly by and see a bill pass in the American Senate called "a civil rights bill" that will destroy individual liberty and freedom in this country.
Y no veo ninguna razón para solo sentarme y esperar y dejar que esta propuesta de derechos civiles avance y destruya la libertad individual que tiene este país.
The justice says Bob Moses of the Freedom Summer project has asked again for federal protection.
Nos dicen que Bob Moses del proyecto "Verano de Libertad" solicita de nuevo protección federal.
The principles of freedom forbid it.
Los principios de libertad lo prohíben.
They were all working the Freedom Summer project in Meridian.
Trabajan en el "Verano de Libertad" en Meridian.
The Mississippi Freedom Democratic Party, I heard.
El Partido Demócrata de Liberación de Mississippi...
Show the people that you are behind the Mississippi Freedom...
Demuéstrales que estás detrás del Partido Demócrata de Liberación- -
And according to the Freedom Democratic representatives, Dr. Henry, who is their chairman, Dr. Martin Luther King, they are not going to accept any compromise short of having some kind of a vote in this convention.
Y de acuerdo con los representantes demócratas el Dr. Henry, presidente de la junta y el Dr. Martin Luther King no aceptarán ninguna concesión si no tienen un voto en esta convención.
And now we are hearing from the Freedom Democratic Party representatives of Mississippi.
Y ahora escucharemos a los representantes del Partido Demócrata de Mississippi.
And if the Freedom Democratic Party is not seated at this convention, I question America.
Y si el Partido Demócrata de Liberación no es aceptado en esta convención yo cuestiono al país.
- Freedom!
- ¡ Libertad!
I accept this award on behalf of a civil rights movement which is working to establish a reign of freedom and a rule of justice.
Acepto este premio en nombre del movimiento de derechos civiles que trabaja en establecer un reino de libertad y una ley de justicia.
I believe peoples everywhere can have dignity, equality, and freedom.
Yo creo que cada persona debe tener dignidad, equidad y libertad.
I don't have the freedom to choose my companion, Sarman!
¡ No tengo la libertad de elegir mi esposo, Sarman!
AND HE SAYS HE HATES FREEDOM.
¡ Y dice que odia la libertad!
and to give them total freedom in whatever they wanna do or be.
Y que les den su libertad total en lo que sea que quieran hacer o ser
It was a new, you know, a new breath of freedom.
Fue como un aire fresco de libertad.
Never take your freedom for granted.
Nunca des tu libertad por garantizada.
Ladies and gentlemen... when you file a request for a document from the FBI under the Freedom of Information Act, this is what you get.
Señoras y señores. Cuando solicitan un documento al FBI... por la Ley de Libertad de Información esto es lo que reciben.
He lost his freedom to return home to his family, to his school, to his night job that helps pay for that school.
Perdió la libertad de regresar a casa con su familia, de estudiar de cumplir con su empleo nocturno que paga sus estudios.
And now it time for sexual freedom for all
- Época de libertad sexual para todos ♪ ♪
Sexual freedom for all...
- Libertad sexual ♪ ♪
Sexual freedom for all...
- Libertad sexual ♪
Sexual freedom for all, not gay
- Libertad sexual, no soy gay ♪
What concerns his freedom unto me?
¿ En qué me afecta su libertad?
Cousins, indeed. And by their uncle cozened of comfort, kingdom, Kindred, freedom, life.
Sobrinos, sí, mas por su tío privados de bienestar, reino, parientes, libertad y vida.
You have a week of freedom.
Tienes una semana de libertad.
But once again, the timing isn't right. Because she's tired of being emotionally dependent on people. And has discovered her freedom and the pleasures of being promiscuous.
Pero ahora tampoco es el momento porque ella se ha cansado de su dependencia emocional de la gente y ha descubierïo su libertad y el placer de la promiscuidad.
To think... my kids are gone, my husband left me, my mom died. I've found my freedom.
Si lo pienso... mis hijos se fueron... mi marido me dejó, mi madre está muerta y yo he recuperado la libertad.
Total freedom.
Una libertad total.
It is an expense, but it's freedom, Tommy.
Es un gasto, pero es libertad, Tommy.
It's not just tribal groups and freedom fighters anymore.
No son solo grupos tribales ni libertadores.
Maybe I can bargain with them, give myself up in exchange for your freedom.
Quizás pueda hacer un trato con ellos, entregarme a cambio de su libertad.
And then... you give him the illusion of freedom.
Y luego, le das la ilusión de libertad.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners, and recovery of sight for the blind... to release the oppressed. "
Me ha enviado a proclamar la libertad a los cautivos y la vista a los ciegos para liberar a los oprimidos ".
Uh... how about your freedom?
¿ Qué tal tu libertad?
All of us with one heart With the torch of freedom
Todos con un solo corazón Con la antorcha de la libertad
And freedom.
Y por la libertad.
- To war! - To freedom.
- ¡ Por la guerra!
- Freedom. - Frontier.
- Libertad.