Frisbee tradutor Espanhol
620 parallel translation
Hannah, this is Mr. Frisbee.
Hannah, éste es el señor Frisbee.
Uh, Mr. Frisbee wants you to sign this little paper, dear.
El señor Frisbee quiere que firmes un papel, cariño.
We'll come back and lick Dawson and Frisbee and the whole Western Railroad crowd.
Volveremos y daremos una lección a los Dawson, Frisbee y al ferrocarril.
And now for Mr. Frisbee.
Y ésta por el señor Frisbee.
He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do.
La usó como una antorcha contra todas las cosas oscuras y sin escrúpulos, propias de los Dawson y los Frisbee.
- Mm. How do you spell Frisbee?
- ¿ Cómo se deletrea disco?
Oh, Mrs. Frisbee, I cannot begin to tell you how much I enjoyed your lecture.
Ah, señora Frisbee, no sabe lo mucho que me ha interesado su conferencia.
Just put that there, Frisbee.
Deje eso ahí, Frisbee.
And, Frisbee, wait for me on the pier. Lorelei...
Frisbee, espérame en el muelle.
Cary, I want you to meet Miss Frisbee.
Te presento a la Srta. Frisbee y al Sr. Allenby.
Cary, you know Miss Frisbee, Mr. Allenby.
La Srta. Frisbee, el Sr. Allenby. Les presento al Sr. Kirby.
- Mr. Goodbody. - What is it, Frisbee?
¿ Qué es, Frisbee?
Frisbee, post a bulletin. Suffragettes are not permitted.
Anuncie que no admitimos sufragistas.
Frisbee, leave the room!
¡ Frisbee puede irse!
- All right. Hurry up, will you, Frisbee?
Apúrese, Frisbee.
Frisbee, just get the bird.
Agárrelo, Frisbee.
- Frisbee. - Yes, I got the bird.
Ya lo agarré.
Just hold it. Frisbee.
Aguántelo, Frisbee.
Just be steady, Frisbee.
Cálmese, Frisbee. Tenga calma.
Frisbee, next time be more careful.
Tenga más cuidado, Frisbee.
Mr. Frisbee, until my husband is released from Happy Acres, I am in charge here.
Hasta que mi esposo salga del sanatorio yo mandaré aquí.
If I fail, fire me. - You're fired. Frisbee, post a bulletin.
Pero si se queda ahí atada al lavabo de los caballeros...
Frisbee, leave the room!
¡ Sacarlas del lavadero y bajarlas del pedestal!
You're a fine man.
¡ Frisbee puede irse!
Just be steady, Frisbee.
Agarre ese pajarito.
And it's organizations like The Sentinel that we must deal with first.
Apúrese, Frisbee. Agárrelo, Frisbee.
Frisbee, next time be more careful.
Ya lo tengo. Ya lo tengo.
Mr. Frisbee, until my husband is released from Happy Acres, I am in charge here.
Acaba de llegar este despacho de Maggie Dubois.
It's a Frisbee.
Es un Frisbee.
- It's an Italian frisbee.
- Es una especialidad italiana.
- No way. You can wear a union button as big as a Frisbee when you go to work.
Puedes llevar al trabajo una chapa del sindicato enorme.
When you do TV-shows, women would be throwing pussy at me on the street like frisbee.
Y cuando ya sales en la TV, las tías te tiran chuminos como frisbies ( discos ) por la calle!
From an elevator shaft in New York City, men's vertical frisbee.
Desde un ascensor, en New York City, frisbee vertical de hombre.
I was your age once - in the'60s when all you needed to finish school was a Frisbee.
En los años 60, bastaba un Frisbee para graduarse.
would you like to go outside... throw the frisbee?
¿ Te gustaría salir? ¿ A tirar el frisbee?
frisbee- - i'll show you.
Frisbee... Te enseñaré.
If she learns to catch a Frisbee in her teeth, - she can get work as a golden retriever.
Si aprende a coger un "frisbee" con los dientes, puede trabajar de perro familiar.
Winner of the 1978 South Florida Frisbee Dog Championship is Judith Lynman and Rocky!
Los campeones de Frisbee de la Florida de 1978 son Judith Lynman y Rocky,
That dumb dog will never learn to catch a Frisbee.
Ese estúpido perro nunca aprenderá a atrapar un Frisbee,
No! That dumb dog will never learn to catch a Frisbee.
No, ese estúpido perro no aprenderá a atrapar un Frisbee.
alf, want to go outside and throw the old frisbee?
Alf, ¿ Quieres salir a tirar el frisbee?
the old frisbee.
El frisbee.
The puck's looking as big as a frisbee.
El disco está mirando tan grande como un disco volador.
- Frisbee.
- Frisbee.
I was telling Mrs. Frisbee... oh, this darned thing's on the blink again. Speak up!
¡ Habla más alto!
- Mr. Goodbody. - What is it, Frisbee? - You have to come.
Los bandoleros, ladrones, asesinos nos acosarán, pero estamos preparados. ¡ Los reventaremos!
There will be no lollygagging in this hallway. There will be no lollygagging in this hallway.
¿ Qué es, Frisbee?
Frisbee!
En este momento, su editor está sentado en su escritorio...
Frisbee?
Ahora... Ya sé. "Empuje el botón."
It looks like an Italian frisbee.
Parece un pastel italiano.
- Frisbee?
- ¿ Frisbee?