English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Frisco

Frisco tradutor Espanhol

362 parallel translation
And we'll go up to Frisco.
E iremos a San Francisco. ¿ Sí?
There's a boat going to Frisco this afternoon.
Hay un barco que sale para San Francisco esta tarde.
Thinking of taking the afternoon boat to Frisco?
¿ Estás pensando en coger el barco de la tarde a San Francisco?
Frisco is the place.
San Francisco es el lugar.
He got in from Frisco last week.
Ha llegado de San Francisco.
I was making one when the quake hit Frisco.
Estaba haciendo uno cuando el terremoto de San Francisco.
When I left Frisco, the chief said to me, Steve, don't come back alone and he knew I wouldn't.
Cuando salí de San Francisco, el jefe me dijo. "Steve, no vuelvas solo," y sabía que no lo haría.
He's a copper, And the toughest one out of Frisco.
Es un poli, el más duro de San Francisco.
When you get to Frisco, I'll pop you in the can so fast, you won't come out till Chinese new year.
Cuando lleguemos a San Francisco te voy a enlatar tan rápido... ¡ que no saldrás hasta el Año Nuevo chino!
Buddy, when I get back to Frisco you'll be tripping over your beard.
Colega, cuando vuelva a San Francisco estarás comiéndote tu barba.
Gee, why is it a girl can trim every guy she meets from Frisco to New York and along comes one guy who kicks her in the pants and she loves it?
¿ Por qué una chica que puede enamorar a cualquier tipo de San Francisco a Nueva York conoce a un hombre que no la trata bien, y le encanta?
We could get up to Frisco and back before that guy comes home from Europe.
Podríamos ir a San Francisco, hasta que vuelva de Europa.
Now, there's a great town, that Frisco.
Es una ciudad fabulosa.
- I thought we're heading for Frisco.
- Nos vamos a San Francisco.
Denver 2,200, Frisco 1,800, New Orleans 3,000, Dallas 12.
Denver 2.000, Frisco 1.800 Nueva Orleans 3.000, Dallas 1.000.
Why don't you tell me the gulf stream was responsible for the Frisco quake?
¿ La corriente del Golfo provocó el terremoto de San Francisco?
It was an earthquake in'Frisco and a cow in Chicago.
Un terremoto empezó el de San Francisco y una vaca el de Chicago.
Oh, I heard from her when we were down in Manila. She's working here in Frisco.
Lo último que sé es que trabaja aquí, en San Francisco.
What happened in Frisco?
¿ Qué pasó en San Francisco?
All right! Open him in Boston jump him to New Orleans, and then on to Frisco.
Que estrene en Boston luego a Nueva Orleans y a San Francisco.
Frisco.
San Francisco.
And now I find out you left a guy in Frisco with a knife in his back.
Y resulta que dejaste a un tipo con un cuchillo en la espalda.
And if it's frisco, it's the rock!
Y si es San Francisco...
I guess Frisco ain't such a tank town after all.
Supongo que San Francisco no es una ciudad presidiaria, ¿ eh Joe?
# Say, I've been roamin'from Frisco to Maine
Say, I've been roamin'from Frisco to Maine
I'm takin'them to a Frisco zoo.
Los llevo a un zoológico de San Francisco.
Ever hear of Eddie Newton, Frisco Samuels, Mike Mason?
¿ Y "Eddie Newton", "Frisco Samuels"... "Mike Mason"?
The Frisco cops don't know me, and this limey ain't gonna put his finger on me neither.
Los policías de San Francisco no me conocen... y este inglés no me va a identificar.
Don't you remember us goin into Johnson and Beaties in Frisco, and they give us the bus tickets and the work cards?
Y ya no te acuerdas de que nos dieron los billetes para el viaje y el trabajo.
Hello, Frisco, Hello
Hola, San Francisco, hola
You know you're the prettiest gal east of Frisco in that little rig?
Con ese vestido eres la chica más linda de San Francisco.
- Give me a Frisco phone book, will you?
- Pásame el listín.
We better go back to Frisco and see Williams.
A San Francisco a ver a Williams.
The one and only famous Sazerac Saloon, known from Philly to Frisco.
El incomparable y famoso Sazerac Saloon, conocido desde Filadelfia hasta San Francisco.
I take the rap for that job in Frisco. I get 10 years so you and Sam get my share.
He estado diez años en chirona para que Sam y tú os quedárais con mi parte.
You just say, "This Del Davis, he's wanted in Frisco."
- Estás loco. Sólo decir :'Es Del Davis, el que se busca en San Francisco'.
We really started out in'Frisco, and some agent soft-soaped us across the Atlantic to Marseilles.
Debuté en San Francisco y luego cruzamos el Atlántico hasta Marsella. Perdimos algunas chicas.
It all started when I was in the chorus at a second-rate musical show in Frisco.
Todo empezó cuando era una corista en un musical mediocre en San Francisco.
We can lose ourselves in the Frisco fog and just kick the town around generally.
Podemos perdernos en la niebla de San Francisco y recorrer toda la ciudad.
Your daughter wound up getting pinched In a frisco gin joint for clipping a sucker's wallet.
La pillaron en un tugurio robándole la cartera a uno.
I know a fella. We can get a ride north, Frisco. Tonight.
Conozco a un tipo que nos llevará al norte, a San Francisco esta noche.
One message to Washington... Frisco to Washington.
Un mensaje para Washington, de San Francisco para Washington.
You could peddle this joint. We could slip off to Frisco.
Cierra esto y vámonos a San Francisco.
You can get them in Frisco for four bits.
En San Francisco la consigues a $ 1.
- Reminds me of a dame I knew in Frisco.
- Una dama de San Francisco.
# On San Francisco Home to Frisco #
En San Francisco El buen San Francisco
# Frisco is her name She's at the Golden Gate #
Se llama San Francisco Está en el Golden Gate
- # Hello, Frisco # - # Hello #
- Hola, San Francisco - Hola
- # Hello # - # Frisco #
- Hola - San Francisco
# Frisco, I called you up to say hello # #
San Francisco, llamé para saludar
It's Frisco, I tell ya.
Es San Francisco, ya lo veréis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]