Fucked tradutor Espanhol
18,190 parallel translation
To mess with my head'cause you're fucked up life is my fault?
¿ Para meterte en mi cabeza porque es mi culpa que tu vida esté jodida?
it was a really fucked-up period in my life.
Fue un período de mi vida bastante malo.
You go around saying my daughter wants her ass fucked?
¿ Es usted que anda diciendo que mi hija quiere que la cojan?
Yeah, it's fucked up...
Sí, es jodido.
That's so fucked up.
Eso es jodido.
This is kinda fucked up.
Esto se ve muy jodido.
- It's fucked.
- Está jodido.
- Yeah, it's fucked!
- Sí, ¡ está jodido!
You fucked up electricity!
Os habíais cargado la luz.
When she fucked me, i felt special.
Cuando me jodió, me sentí especial.
Kash and I fucked in the back of a convenience store, and I don't think jerking off strangers in a nightclub counts, so...
Kash y yo follamos en la parte de atrás de una tienda multiservicio, y no pienso que cascársela a extraños en un club nocturno cuente, así que...
He fucked with me for the last time.
Es la última vez que me jode.
I fucked up.
La he cagado.
That he fucked a piece of ass that you want?
¿ Porque se tiró a esa tía que te gustaba?
It's really fucked up.
Es bien jodido.
"I just fucked a homeless dude! Again!"
"¡ Acabo de follarme a un sintecho, de nuevo!"
You mess with a Jewish dude and your body is all fucked up afterwards.
Te enredas con un tipo judío y tu cuerpo queda todo jodido después.
But mostly out of survival, because if he leaves me, I'm fucked.
Pero esencialmente, por supervivencia porque si me deja, estoy jodida.
- Look, she's fucked up, and you trying to see her now is gonna fuck her up even more.
- Mira, está jodida, y que trates de verla ahora va a joderla mucho más.
Any way you spin it, we're fucked.
De la forma que quieras darle la vuelta, estamos jodidos.
You fucked up last weekend.
La cagaste la semana pasada
I mean, as fucked up as we are I can't imagine doing this with anyone else.
Digo, tan jodidos como estamos... No puedo imaginarme haciendo esto con nadie mas
I was practically hate-fucked into existence.
Practicamente fui concebido en una follada de odio
I had installed the propane, something went wrong, I fucked up.
Yo habia instalado el propano, algo habia salido mal... La cague
Look, man, after I fucked him up,
Quizá la cagué.
The way the economy was crashing, shit was all fucked up.
Con como colapsó la economía, estaba todo en la ruina.
I ain't who you thinking you got me fucked up, it's not what you think.
No soy quien piensan, se equivocan, no es lo que creen.
Man, you got me fucked up, bro.
Te equivocas, hermano.
You fucked me out of four million dollars.
Me jodiste esos cuatro millones.
I mean, I still can't believe that you fucked me.
Aún no puedo creer que me hayas jodido.
Fucked.
Jodida.
That is some fucked-up shit, bro.
Eso es una mierda, hermano.
In way over his head in some fucked up shit asked for my help.
Metido hasta las trancas en algo muy jodido y me pidió ayuda.
She's fucked.
Está jodida.
You have to tell me that I fucked you better than your little boy-toy, Mikey.
Tienes que decirme que te follé mejor que tu juguetito Mikey.
Say I fucked you better than he did.
Di que te follé mejor que él.
- You fucked me better than he did.
Me follaste mejor que él.
You leaving fucked me!
¡ Me jodiste al dejarme!
I know you're not supposed to say the other person fucked up too, but you fucked up too, and it broke us, and I hate you for that, because I really miss us, Q.
Sé que no se supone que decir la otra persona jodido también, pero la cagaste también, y nos rompió, y te odio por eso, porque realmente nos falto, P.
If you're gonna give them credit for everything that's fucked up, then you have to give them credit for everything that's great.
Si vas a darle crédito por todo lo que está mal, también dale crédito por todo lo que está bien.
Look how he fucked up.
Miren cómo lo arruinó.
He's a beautiful man with a big heart that fucked you up.
Es un hombre hermoso de gran corazón que te arruinó.
Raise your hand if you're really fucked up.
Levanten la mano si realmente están jodidos.
Okay, one really fucked up, two really fucked up...
Uno realmente jodido, dos realmente jodidos...
So many fucked up choices.
Hay muchas alternativas jodidas.
You're fucked up, Larry.
Estás jodido, Larry.
If he's anywhere in the vicinity of your fucked-up criminal brother, yeah!
¡ Si está en cualquier lugar del barrio con tu maldito hermano criminal, sí!
Their insurance fucked up.
Su seguro jodido.
You really fucked me on this one, Wayne.
Realmente me jodiste en esta, Wayne.
Oh, so you fucked the boss.
Vaya, así que te cogiste al jefe.
I may not be one of you... but I stuck around for this shit show because we are all duly fucked here.
Puede que no sea uno de ustedes... pero me quedé en este espectáculo de mierda porque todos estamos debidamente jodidos aquí.