English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Fuckup

Fuckup tradutor Espanhol

143 parallel translation
That's no "oops." That's a fuckup times 10.
Eso no es "ay". Eso es una cagada.
- Shove it, fuckup.
- Empújelo, mierda.
You fuckup!
¡ Imbécil!
Next time, there'll be no fuckup.
La próxima vez no lo arruinaré.
[Nancy ] Sid doesn't need to rehearse. He's a natural. [ Sid] yeah a natural fuckup.
No necesitas ensayo eres natural
Oh, Sid, this is a serious fuckup, man.
Eso es una cagada seria.
It's like the army. Wartime hero, peacetime, fuckup.
Héroe de guerra, gilipollas de paz.
You're such a fuckup.
Eres un jodido.
- Don't call me a fuckup.
- No me llames un jodido.
She called me a fuckup?
Ella me llamó un jodido?
I'm a fuckup, but Uncle Jay?
Yo soy un jodido, pero Jay tío?
It will impress them more when such a fuckup like me turns good... than if I had been a good son all along.
Les impresionará más que un tío tan jodido como yo se vuelva bueno... que si hubiera sido un buen hijo todo este tiempo.
I've been a major fuckup my whole life.
He sido una real cagada toda mi vida.
What a fuckup.
Qué cagada.
What a fuckup!
¡ Qué cagada!
Hey, Spab, I'm not a fuckup. I just play one in real life.
No soy un fracasado, sólo hago ese papel en la vida real.
That goes for Leo and every other fuckup who ever waltzed through here.
Para Leo y para cualquier idiota que pase por aquí.
- Now you're calling me a fuckup.
- Ves eso es justo lo que digo me estas diciendo fracasado.
- You called me a fuckup. - I did not!
- ¡ Vete al demonio, hombre!
- I heard he's kind of a fuckup.
- Escuche que es un fracasado.
- Fuckup?
- ¿ Fracasado?
Everybody knows your brother is a fuckup.
Todos saben que tu hermano es un fracasado de porquería.
- A fuckup.
- Fracasado.
This is my responsibility. It's my fuckup!
- No se necesitan dos para hacerlo, esto es mi culpa ¡ mi responsabilidad!
This is what I think of you, you fuckup...
Esto es lo que pienso de ti, maldito fracasado...
Hioshi here got a treat, thanks to your fuckup.
Hioshi aquí tienes un regalo, gracias por tu ineptitud.
You're a five-alarm fuckup.
Eres un imbécil de primera clase.
My father's right. I'm a fuckup.
Mi padre tiene razón, soy un desastre.
I'm a total fuckup.
Un completo desastre.
I'm saying that if he knows I'm a fuckup, why does he leave me in charge of getting his wife back?
Si sabe que soy un desastre, ¿ por qué me contrata para recuperar a su esposa?
You're a fuckup, Crease!
¡ Eres un imbécil, Crease!
Fuckup :
Fuckup :
Are you a fuckup or a thief?
¿ Eres el que siempre la caga o un ladrón?
I'm a Druidic priestess sworn to fight a certain evil force that possesses the laziest fuckup it can find.
Vengo de las sacerdotisas druidas, a combatir una fuerza que posee al capullo màs vago que encuentra.
He was my most spectacular and cherished fuckup, and I was his Guinevere, whatever that means.
El fue mi más espectacular y jodido amor... y yo era su Guinevere, lo que sea que eso signifique.
My old man was a fuckup.
Mi viejo era un idiota.
Says he's the biggest fuckup in the Army.
Dice que es el tío más loco del todo el ejercito.
You afraid of big old Tigerland, Private Fuckup?
¿ Tienes miedo del viejo Tigerland, maldito soldado capullo?
And what I observe is one frantic fuckup on what should've been a routine exec protect.
y lo que observo es una frenética mierda sobre lo que pudo ser un escape de rutina.
Daddy's a fuckup.
Papá, es una cagada.
I know I " m a fuckup.
Sé que soy un desastre.
You should warn her. Gabriel has been a fuckup his whole life.
Adviértale que Gabriel ha sido un desastre toda su vida.
A fuckup like you has got to get less than everybody else so now I don't know what to think.
A un capullo como tú le tiene que tocar menos que a los demás, así que ya no sé qué pensar.
Maybe if you'd put me up, I wouldn't be such a fuckup!
¡ Si ayudaras, no estaría jodido!
Oh, please, you didn't think she'd be interested in a fuckup like you?
Por favor. No creerás que está interesada en un imbécil como tú.
He's still a fuckup.
Aun así es un perdedor.
I ain't no fuckup.
Probaré a todos ustedes hijos de putas... que puedo encargarme de mis asuntos. Y no soy un torpe.
You're a fuckup!
¡ Qué imbécil!
You fuckup!
- ¡ Vas a morir!
TAKE MY SHIELD FOR ONE LITTLE FUCKUP.
Me quitan la placa... por un arrebato insignificante.
ONE LITTLE FUCKUP!
¡ Un arrebato de mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]