Functional tradutor Espanhol
970 parallel translation
If you think art isn't functional, think in terms of history.
Si creen que el arte no es practico, vean la historia.
And still be functional.
Y que aún sea funcional.
A lot of pain in the head, no functional disorder.
Mucho dolor en la cabeza sin una afección funcional.
It was every bit as sturdy and functional as the others.
Resultaron tan fuertes como las otras dos.
And I see no functional advantage in a marvelous mouth.
Y no le veo ninguna ventaja efectiva a una boca maravillosa.
They're functional.
Son funcionales.
Functional disorders.
Desequilibrio emocional.
It's so functional for your purposes.
Es tan práctico para lo que quiere.
See, my sorority believes in functional jewelry.
Mi hermandad prefiere las joyas funcionales.
Functional disorders ofthe higher nervous system.
Desórdenes funcionales del sistema nervioso central.
Functional art.
- Exactamente la palabra que buscaba.
They will not understand anything. Functional architecture.
No lo entenderán, arquitectura funcional.
Lighting functional.
Iluminación funcional.
The windmill is a strictly functional machine, designed to make the most of the strength of the wind.
El molino de viento es una máquina estrictamente funcional, proyectado para sacar el mayor provecho de la fuerza del viento.
You had what we call a functional or hysterical amnesia.
Tuviste lo que llamamos amnesia funcional o histérica.
Aren't they functional?
¿ No son funcionales?
Everything's functional, you see.
Todo es funciona.
But the artist like art, must also be functional.
Pero el artista, como el arte, también debe ser activo...
Be it ever so functional.
Siempre todo tan funcional.
He loved to sit facing the town in order to show the world that he was still functional.
Le encantaba sentarse de cara a la ciudad... a fin de mostrar al mundo que él todavía servía para algo.
- It'll be functional at 0800 hours. - Right.
- Operará a partir de las 08 : 00 horas.
Active and functional.
Activo y funcional.
She must be a totally functional empath.
Ella debe de ser una empática funcional total.
Yes, and with a fully functional Yeti, well, it was a ready-made pair of hands for the Intelligence.
Sí, y con un Yeti totalmente funcional, bueno, la Inteligencia tenía un par de manos preparadas. ( Knight entra ) Hmm...
Hm, a primitive machine, but functional.
Hmm, una máquina primitiva, pero funcional. Los circuitos necesitan reparación.
Mr. Scott, since the Enterprise is obviously functional, I suggest we return to our starting place at top warp speed. Aye, sir.
Como es evidente que la Enterprise funciona, regresemos a nuestro punto de partida a velocidad máxima.
It's a little bit of a mess, but it's thoroughly functional.
Sí, sí, es un poco lioso, Jamie, pero es completamente funcional.
Thoroughly functional.
Completamente funcional.
All systems have been checked and are functional.
Todos los sistemas revisados y operativos.
We'll be back soon but we'll be gone long enough to form an accurate and functional escape.
Volveremos pronto pero tardaremos bastante para crear un escape exacto y funcional.
We have very functional programs. Example. Right on.
Tenemos un programa muy bueno.
Mothers should be functional in the community.
Las madres deberían ayudar en la comunidad.
Looks very functional.
- Se ve muy práctico.
When fully functional, it will lead a life of its own according to our rules, and with its own dynamics.
El cual, durante el funcionamiento, se encarga de regir su propia vida. Nuestra regla de juego es : que siga su propia dinámica.
Hey, I'm not sure we know enough to make a functional glider out of that junk we got.
- No sé si podremos... hacer un buen planeador con toda esa chatarra.
I want you to put an unarmed reconnaissance Eagle on a functional launch pad.
Quiero que pongas un Águila de reconocimiento sin armas en una plataforma operativa.
- Main systems functional.
Sistemas principales funcionales.
Well, it's enough functional.
¡ Hum! Es bastante práctica.
Oh, now that is functional!
Qué práctico.
Houston, the suit is functional.
Houston, el traje es funcional.
Reject liquidated. K9 into self regeneration. Non functional...
Rechazada liquidada, K9 en auto-regeneración, no funcional...
- Major systems functional.
- Principales sistemas funcionales.
Main systems functional.
Principales sistemas en funcionamiento.
How long before we're functional?
Cuánto tiempo para que sea funcional?
The situation is A-1. All rockets functional.
No se detectan problemas, los cohetes funcionan con normalidad.
Advanced forms may reach planet's surface in functional state.
Las formas avanzadas pueden alcanzar la superficie del planeta en estado funcional.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again.
¡ Amo Luke, me alegra verlo en completo funcionamiento!
- Functional.
- Es práctico.
So follow carefully the conversion charts between Mars and the earth planet. These ties serve no functional purpose. Red planet abandoned the use of ties 50 years ago as useless male vanity.
Estas corbatas no sirven para nada,... el Planeta Rojo eliminó las corbatas hace 50 años, vanidad del varón,... es una muestra mas de la ignorancia terrestre.
- A functional glider.
- Un planeador funcional.
It's functional.
Funcional.