Gabriel tradutor Espanhol
5,374 parallel translation
William, believe me, it is my hope that Gabriel has been honest, but we have to allow for the possibility that he could expose us.
William, créeme, es mi esperanza que Gabriel haya sido honesto, pero tenemos que aceptar la posibilidad de que podría desenmascararnos.
My faith in Gabriel is as strong as it has ever been.
Mi fe en Gabriel es tan fuerte como siempre ha sido.
There's nothing you can teach me, Gabriel.
No hay nada que puedas enseñarme, Gabriel.
You only delayed the inevitable, Gabriel.
Solo retrasas lo inevitable, Gabriel.
The day we were made, my other, my twin Archangel Gabriel.
El día que fuimos creados, mi otro, mi Arcángel gemelo Gabriel.
Gabriel knows you're pregnant.
Gabriel sabe que estás embarazada.
Gabriel can still possess him.
Gabriel todavía puede poseerlo.
The radar tracked Gabriel going east.
El radar detectó a Gabriel yendo al este.
Why did you want to delay Gabriel's execution?
¿ Por qué querías retrasar la ejecución de Gabriel?
Gabriel, when he told me that you were an acolyte.
Gabriel, cuando me dijo que tu eras un acólito.
Claire, you can't listen to Gabriel.
Claire, no puedes escuchar a Gabriel.
He got in the way of Gabriel as he escaped.
Se puso en el camino de Gabriel mientras él escapaba.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation.
Gabriel me pidió que lidere esta sagrada congregación.
When we join with Gabriel...
Cuando nos unimos a Gabriel...
When we join with Gabriel...
Cuando nos unamos a Gabriel...
When we join with Gabriel, he joins with us.
Cuando nos unamos a Gabriel, él se une a nosotros.
Gabriel's escaped.
Gabriel escapó.
Gabriel Garcia.
Me llamo Gabriel García.
- Gabriel.
- Gabriel.
- Police down there will never touch telenovela star.
- Tranquilo, Gabriel me ha dicho que la policía nunca le pondrá una mano encima a una estrella de tenelovela.
I've been thinking of the night gabriel died.
He estado pensando en la noche que murió Gabriel.
I remember... All the kids were in the water, and gabriel was in the water.
Recuerdo que... todos los niños estaban en el agua, y Gabriel estaba en el agua.
According to ancient astronaut theorists, such accounts of unearthly encounters can be found in every major religion, including Islam, where the angel Gabriel, also known as Jibril, was said to be the intermediary between the prophet Muhammad and the Muslim god Allah.
Según los teóricos del astronauta ancestral, tales historias de encuentros sobrenaturales pueden encontrarse en todas las grandes religiones, incluida el Islam, donde el ángel Gabriel, también conocido como Yibril, se dice que era el intermediario entre el profeta Mahoma y el dios musulmán, Alá.
Gabriel.
Gabriel.
Cole has this tattoo on his back of the Angel Gabriel.
Cole tiene un tatuaje en la espalda del ángel Gabriel.
So when... when Gabriel died, I tried that again.
Así que cuando... cuando Gabriel murió, lo volví a intentar.
This is the first time I've seen your life force since we lost Gabriel.
Esta es la primera vez que veo tu fuerza vital desde que perdimos a Gabriel.
- Gabriel Martell?
- ¿ Gabriel Martell?
Gabriel tried to stop me, but the wolf was in the car, and I had to get away.
Gabriel intentó detenerme, pero el lobo estaba en el auto, y tuve que escapar.
Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago.
Los antecedentes de Gabriel confirman que tiene un grado médico de la Universidad de Sao Paulo, tuvo un consulta privada en Río durante 15 años, y obtuvo su residencia cuando se casó con Ava hace ocho meses.
So we're thinking Gabriel is involved because he has the most to gain.
Así que, estamos pensando que Gabriel está involucrado debido a que tiene mucho que ganar.
Only problem is, Gabriel tried to stop her, and when she drove away, the wolf was in her car.
El único problema es, que Gabriel intentó detenerla, y cuando ella se marchó el lobo estaba en su auto.
There's a hearing tomorrow to determine whether Gabriel gets control of her estate.
Hay una audiencia mañana para determinar si Gabriel tiene control sobre su estado.
So you have to confirm whether or not Gabriel is a Luison?
¿ Así que tienes que confirmar si Gabriel es o no un Luison?
We'll be with Gabriel.
Estaremos con Gabriel.
I am looking at Gabriel right now.
Estoy viendo a Gabriel justo en este momento.
He says Gabriel's already at the house.
Dice que Gabriel ya está en la casa.
So we've got to keep Ava away from Gabriel.
Tenemos que alejar a Ava de Gabriel.
You're, um... you're what... you're Gabriel's twin, right?
Eres... eres qué... eres el gemelo de Gabriel, ¿ verdad?
Gabriel?
¿ Gariel?
Gabriel, where did you go?
Gabriel, ¿ adónde te fuiste?
Gabriel, where are you?
¿ Gabriel, dónde estás?
Okay, but not until you tell me if you are a Peter Gabriel or a Phil Collins.
Bien,, pero no hasta que me digas si usted es un Peter Gabriel o un Phil Collins.
- Peter Gabriel versus
- Peter Gabriel frente
Which one's Phil Collins, and which one's Peter Gabriel?
Cuál y apos ; s Phil Collins, y que uno y apos ; s Peter Gabriel?
Peter Gabriel.
Peter Gabriel.
You know why I don't want to pick Peter Gabriel or Phil Collins?
Usted Sabes por qué Don apos ; t quiere recoger Peter Gabriel o Phil Collins?
And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting.
Y mientras Peter Gabriel, he apos ; s, que es compleja, oscuro, ya sabes, interesante.
Peter Gabriel, and you, and on the other side it's pancakes,
Peter Gabriel, y tú, y en el otro lado es panqueques,
Hunter did a good job, uh, Distracting gabriel soto's executive assistant.
Hunter hizo un buen trabajo, uh, distracción gabriel soto asistente ejecutivo.
You can completely relax, for Gabriel has said -
- Claro, Alex...