Gardenia tradutor Espanhol
172 parallel translation
Gardenia.
Gardenia.
Lola, my dearest. Your mouth is like a gardenia open to the sun.
Pero Lola, su boca es como una gardenia abierta al sol...
Your gardenia is withered.
Tu gardenia se ha secado.
The gardenia.
¡ La gardenia!
I want you to send a wire to Maurice, the florist in Toledo... and tell him to send every gardenia he has in the shop to Drawing Room...
Quiero que le mandes un cable a Maurice, el florista de Toledo... y le digas que mande todas las gardenias que tenga al Salón...
The guy's right, the gardenia does bring him luck.
Tiene razón, la gardenia le trae suerte.
A mashed flower on the floor of the front seat, a gardenia.
Una flor aplastada en el suelo ante el asiento delantero, una gardenia.
A gardenia?
¿ Una gardenia?
- Yes, a gardenia.
- Sí, una gardenia.
All you have to do is hear about a gardenia, and out of 4 million prints you pick the right one, just like that.
Solamente oye hablar de una gardenia y de entre 4 millones de huellas escoge al indicado, así sin más.
- An East Side mug with a gardenia?
- ¿ Un maleante del East Side con una gardenia?
Leggett buys a gardenia every day.
Leggett compra una gardenia a diario.
He buy gardenia from me...
Me compró una gardenia...
- Yeah, a gardenia.
- Sí, una gardenia.
Someday they got to put a bounty on gardenia girls in nightclubs.
Toni White, Klondike 0079, ella conoce a muchas chicas.
- Would you like a gardenia?
Lo siento. No, nada.
And when we cleaned the café, underneath one of the tables we found another gardenia.
Y, al limpiar el café, bajo una de las mesas hallamos otra gardenia.
Imagine, the man must've come in taken one look at her, said, "Phooey," and threw away his gardenia.
Imagínese, el hombre seguro entró la miró, dijo "puaj" y tiró su gardenia.
Couldn't get gardenia.
No había con olor a gardenias.
Try the Gardenia Room, at the Island Club.
Llévela al Salón Gardenia, en el Island Club.
"I'd like to put a white gardenia on your black hair..."
"Querría colocar una gardenia blanca en tus cabellos negros..."
You're the prize gardenia
Eres la preciada gardenia
" She'll wear a gardenia and I'll be there
Ella llevará una gardenia y estaré allí
" She'll wear a gardenia
Llevará una gardenia
We'll discuss my mistakes over those cocktails. What do you say? Hope in a cab and meet me at'The Blue Gardenia'.
Lo discutiremos con unos cócteles. ¿ Qué tal si coges un taxi y te vienes a la Gardenia Azul.
'The Blue Gardenia'. On Vine, right off Hollywood.
La Gardenia Azul en Hollywood.
Would you like a Blue Gardenia for the lady?
¿ Me comrpa una gardenia azul para la señora?
To The Blue Gardenia!
Por la Gardenia Azul.
And a blue gardenia broken off at the stem.
Una gardenia azul deshojada.
Here we are... a blue gardenia. Just like the one I sold to Mr Prebble last night.
Aquí tiene, una gardenia azul igual que la que le vendí al señor Prebble anoche.
Mr Mayo, how do you know this... this Blue Gardenia girl's beautiful?
Señor Mayo, ¿ cómo sabe que la chica de la Gardenia Azul es hermosa?
Blue Gardenia'.
La Gardenia Azul.
" So, here's a bit of information about'The Blue Gardenia'" " for my good friend Captain Haynes of the Homicide detail. "
Seguidamente ofrezco información de la Gardenia Azul a mi amigo el capitán Haynes de homicidios.
"... Polynesian Pearl Divers in The Blue Gardenia Cafe last night. "
... de Buscadores de Perlas en el café la Gardenia Azul.
The clue of the black taffeta dress, uncovered by ace columnist Casey Mayo, is believed to be the most important single piece of evidence brought to light in the Blue Gardenia murder case.
La pista del vestido negro de tafetán descubierta por el periodista Casey Mayo, es la prueba más importante para la resolución del caso del asesinato de la Gardenia Azul.
But, what about my girlfriend,'The Blue Gardenia'?
¿ Qué hay de mi novia, la Gardenia Azul?
Dear Blue Gardenia, Any day now, any hour... any minute, the police are going to catch up with you...
Querida Gardenia Azul, cualquier día, hora en cualquier minuto, la policía te atrapará.
So take my advice, Blue Gardenia. Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life.
Acapta mi consejo, Gardenia Azul ve a un teléfono e invierte diez centavos en tu futuro.
Is this the Blue Gardenia?
¿ Es la Gardenia Azul?
I asked if this was the Blue Gardenia.
Pregunté si eras la Gardenia Azul.
Lady, if you were the Blue Gardenia, you'd know what size shoes you wear.
Si es usted la Gardenia Azul sabrá qué pie calza.
How sincere were you in your column tonight about... about wanting to help the Blue Gardenia?
¿ Hasta qué punto era sincero en su carta al decir que deseaba ayudar a la Gardenia Azul?
Not if you're the Blue Gardenia.
Si es la Gardenia Azul, no.
Well, how can I be sure that you're the Blue Gardenia?
¿ Cómo sé que es usted la Gardenia Azul?
Are you still there? Gardenia!
¿ Sigue ahí Gardenia?
- Gardenia?
¿ Gardenia?
Congratulations, Casey. The handkerchiefs match.
Enhorabuena, Casey, pertenece a la Gardenia.
"The Blue Gardenia"? Yes.
¿ La Gardenia Azul?
You know, I'm kind of disappointed that you're not the Blue Gardenia?
Me decepciona que no sea la Gardenia Azul.
Here comes your gardenia girl.
- Este es el vino.
- Gardenia, I think she uses.
Creo que ella usa Gardenia.