Gaspar tradutor Espanhol
190 parallel translation
( TRANSLAT0R ) " This account was written by Friar Gaspar de Carvajal,
" Esta crónica, escrita por Gaspar de Carvajal,
IF I EVER TRY TO PUT GOOD GASOLINE INTO THIS JALOPY, SHE'D PROBABLY EXPLODE. SAY, I'VE GOT SOME SWELL NEW OIL OVER THERE, IF YOU CAN USE ANY.
EL TORO SALVAJE DE EUROPA, GASPAR RUTCHEK,
THANK YOU.
Gaspar, eres hombre muerto.
There was a cadet who was jelous of Chelo but she was dancing with Gaspar.
Había un cadete, que celaba a Chelo mas la canija con Gaspar se daba vuelo
Gaspar de Arce Alonzo de Quesada!
Gaspar de Arce Alonso de Quesada.
Where can I find Gaspar? He's a grave digger.
¿ Dónde puedo encontrar a Gaspar?
Gaspar, Melchior, and Balthasar.
Gaspar, Melchor y Baltasar.
These were Caspar, Melchior and Balthazar of Mesopotamia, Persia and Ethiopia.
Eran Gaspar, Melchor y Baltazar... de Mesopotamia, Persia y Etiopía.
Yeah, I don't like it, Jasper.
Si, esto no me gusta nada, Gaspar.
You just leave her to ol'Jasper.
Solo déjasela al viejo Gaspar.
Jasper!
¡ Gaspar!
Jasper, you idiot!
Gaspar, ¡ idiota!
- Jasper! Jasper!
¡ Gaspar!
- Do you understand?
¡ Gaspar!
Those two blokes, Horace and Jasper.
Aquellos dos borrachos, Horacio y Gaspar.
- Hey, Jasper.
- Hey, Gaspar.
Hey, Jasper.
Hey, Gaspar.
Hey, Jasper, look!
Hey, Gaspar, mira! Ha-Ha-Ha-Ha.
No, you don't, Jasper!
¡ No Gaspar, así no!
Come on now. Don't go hiding from ol'Uncle Jasper.
No se escondan del tío Gaspar.
Help, Jasper!
¡ Ayúdame, Gaspar!
Jasper!
Gaspar!
Horace and Jasper were gonna pop us off and skin us!
¡ Horacio y Gaspar iban a matarnos y a... despellejarnos!
It's the Baduns, Horace and Jasper.
Son esos villanos, Horacio y Gaspar.
- I've been thinkin'.
- Gaspar, estuve pensando.
Horace!
Gaspar!
Yes, and Jasper and Horace.
Si... Además, Gaspar y Horacio.
Look, Jasper. Do you suppose they disguised themselves?
¿ Gaspar, no crees que esos perritos se disfrazaron?
Hey, Jasper.
Hey, Gaspar. Mira
Jasper!
- Gaspar!
Jasper!
- ¡ Gaspar!
- Jasper!
- ¡ Gaspar!
I am the son of Gaspar Suarez, the richest merchant in Cádiz.
Soy el hijo de Gaspar Suárez, el mercader más rico de Cádiz.
I'm Gaspar Suarez from Cádiz.
Soy Gaspar Suárez de Cádiz.
The punishment, Señor Gaspar Suarez, always fits the crime.
El castigo, Señor Gaspar Suárez, siempre se acomoda al crimen.
GASPAR DE SANTELICES boss's nephew
GASPAR DE SANTELICES jefe del sobrino
The noble count Gaspar Cornis, great champion of the Hussars, is honoured to fight against the prince of Transylvania, count of the Székely people and ruler over part of the Hungarian country,
El noble conde Gaspar Corniş, ilustre campeón de los húsares, tiene el honor de luchar contra el príncipe de Transilvania, conde de los Székely y gobernante de gran parte de la patria húngara,
you in the granny glasses : you be King Gaspar.
Gafitas, ven para acá. Tú serás el Rey Gaspar
Balthazar, Melchior, Caspar.
Baltasar, melchor, gaspar.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
El único testimonio de ella, que desapareció sin dejar rastro, es el diario de Fray Gaspar de Carvajal.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Nombro al hermano Gaspar de Carvajal para este trabajo.
Caspar thinks it's grand to visit Yankee land.
Gaspar, en un barquito singular, hasta América quiere llegar.
He could hardly walk and spoke but one sentence. Later, he told of being locked in a dark cellar from birth.
El domingo de Pentecostés de 1828... apareció en el pueblo de N. Un joven abandonado... al que llamaron Gaspar Hauser.
Stand up, Kaspar, stand up!
Levanta, Gaspar. Levanta.
Pick up the baby, Kaspar, go ahead.
Sostenlo, Gaspar. Sin miedo.
And now to the final and greatest Riddle of all! Kaspar, the Foundling!
El siguiente enigma... el mayor de todos, señoras y señores... es Gaspar, el expósito.
Thank you, Kaspar!
Gracias, Gaspar.
It ain't fair, Jasper.
No es nada justo, Gaspar.
Hey!
Gaspar!
I'll knock the spots off you.
! Gaspar, quitamelos de encima!
Kaspar Hauser.
Gaspar Hauser.