Gemma tradutor Espanhol
1,935 parallel translation
Me, Henry, Gemma.
Yo, Henry, Gemma.
Henry and Gemma Butler.
Henry y Gemma Butler.
Gemma Butler?
¿ Gemma Butler?
I-I don't want to hurt Andrew or Gemma.
No quiero hacer daño a Andrew o Gemma.
You don't give a crap about Gemma or Andrew.
Gemma y Andrew no te importan una mierda.
And you are so good at pretending, that no one would ever guess there is nothing there, unlike, unlike me and Gemma.
Y eres tan bueno pretendiendo, que ninguno adivinaria nunca que no había nada all, no como, no como Gemma i yo.
Gemma, can I interest you in a little glass of vino?
Gemma, ¿ puedo ofrecerte una pequeña copa de vino?
I-I can't.
Lo siento. ¿ Gemma? No-No puedo.
Gemma?
¿ Gemma?
Gemma!
¡ Gemma!
Gemma, I've been looking all over for you.
Gemma, he esta buscándote por todas partes.
You're going to kill me, Gemma? Huh?
¿ Vas a matarme, Gemma?
Gemma won't let you.
Gemma no te dejará.
'Cause now we can be together, you, me, Gemma...
Porque ahora podemos estar juntos.
here in beautiful Charming.
Tú, yo, Gemma... aquí en el hermoso Charming.
Holy shit, Gemma.
Mierda, Gemma.
Clay is like a wounded animal, Gemma.
Clay es como un animal herido, Gemma.
Look at the last three weeks, Gemma.
Mira las tres últimas semanas, Gemma.
I love you, Gemma.
Te quiero, Gemma.
It's Gemma.
Es Gemma.
Gemma Butler.
Gemma Butler.
It's been over 48 hours since Gemma went missing.
Han pasado 48 horas desde que Gemma desapareció.
The police are continuing to investigate the disappearance of prominent New York architect Gemma Butler.
La policía sigue investigando la desaparición de la prominente arquitecto de New York Gemma Butler.
Gemma's father is one of the most powerful men in the city.
El padre de Gemma es uno de los hombres más poderosos de la ciudad.
Took Gemma over two years to oversee the construction of the building and to design it.
Gemma estuvo más de dos años supervisando la construcción del edificio y diseñándolo.
We believe you have vital information regarding Gemma Butler's disappearance.
Creemos que tiene información esencial relacionada con la desaparición de Gemma Butler.
Did you find Gemma?
¿ Encontraron a Gemma?
Apparently, the last phone call Gemma Butler made before she went missing was to your husband.
Por lo visto, la última llamada que hizo Gemma Butler antes de desaparecer fue a su marido.
I understand how important it is for you to protect Bridget Kelly, but my priority is finding Gemma Butler.
Entiendo lo importante que es para usted proteger a Bridget Kelly, pero mi prioridad es encontrar a Gemma Butler.
Bridget Kelly's sister is Gemma Butler's best friend.
La hermana de Bridget Kelly es la mejor amiga de Gemma Butler.
They think that she might somehow be involved in Gemma's disappearance.
Creen que puede estar de alguna manera envuelta en la desaparición de Gemma.
Why would she hurt Gemma?
¿ Por qué le haría daño a Gemma?
What's your sister's relationship to Gemma Butler?
¿ Cuál era la relación de su hermana con Gemma Butler?
We have evidence connecting Bridget to Gemma's disappearance.
Tenemos pruebas que conectan a Bridget con la desaparición de Gemma.
The only connection that I'm aware of is a conversation you had with Gemma about my sister.
De la única conexión que sé es una conversación que tuve con Gemma sobre mi hermana.
Her name is Gemma Butler.
Su nombre es Gemma Butler.
Another question is... Where's Gemma's car?
Otra pregunta es... ¿ dónde está el coche de Gemma?
Gemma's opening's about to start.
La apertura de Gemma está a punto de empezar.
Welcome, everyone, to a very special evening celebrating the dedicated work of Gemma Butler and the opening of your new Hamilton art pavilion. ¶ ¶
Bienvenidos, todo el mundo, a una muy especial noche celebrando la dedicación al trabajo de Gemma Butler y la apertura de su nuevo pabellón de arte Hamilton. ¿ Accidente de coche?
I should've made more of an effort with Gemma.
Debería haberme esforzado más con Gemma.
This is our baby. ¶ I found Gemma's car.
Es nuestro bebé.
She's still the only suspect in Gemma's disappearance.
Ella es la única sospechosa en la desaparición de Gemma.
Gemma never got a chance to tell anyone.
Gemma nunca tuvo oportunidad de contárselo a nadie.
Jenna, Gemma, something like that.
Jenna, Gemma, algo así.
I made the cops think that she was somehow involved in Gemma's disappearance.
Hice pensar a los policías que ella estaba involucrada en la desaparición de Gemma.
I'm sorry, I don't think Gemma's car is the key to finding her... It's Bridget, right?
Lo siento, no creo que el coche de Gemma sea la clave para encontrarla... Es Bridget, ¿ verdad?
Not just Gemma.
No solo con Gemma.
The Gemma thing got way out of hand.
Lo de Gemma se nos ha ido de las manos.
I called earlier, um, to see if your guy found anything in Gemma's car.
He llamado antes, para ver si tu hombre había encontrado algo en el coche de Gemma.
Before Gemma, before my sister.
Antes de Gemma, antes de mi hermana.
Gemma confronted Clay about Piney.
Gemma confrontó a Clay por lo de Piney.