Get down on the ground now tradutor Espanhol
104 parallel translation
- Get down on the ground now!
- ¡ Al suelo! - Al suelo.
You're going to have to get down on the ground now.
Ponte en el piso ahora.
Get down on the ground now!
Acuéstese en el suelo ahora!
Get down on the ground now!
Dese vuelta. ¡ Tirese al piso ahora!
Get down on the ground now!
- ¡ Tirese al piso ahora?
Get down on the ground now!
¡ Échense en el piso ahora!
Get down on the ground now!
¡ Échate al suelo ahora mismo!
Drop your weapon and get down on the ground now!
¡ Suelte su arma y tírese al suelo!
Get down on the ground now!
¡ Abajo! Al suelo, ¡ ahora!
Federal agent. Get down on the ground now.
Agente federal, al suelo ahora.
Get out of the vehicle and get down on the ground now!
¡ Fuera del vehículo y túmbense en el suelo, ya!
Get down on the ground now, Jerry!
¡ Túmbate en el suelo ahora, Jerry!
Get down on the ground now!
¡ Al suelo, ahora!
Get down on the ground now!
¡ Al suelo ya!
Get down on the ground now!
¡ Al suelo ahora!
- Get down on the ground now.
- Túmbate en el suelo ahora.
Now, uh... get down on the ground face down.
Ahora, uh... Al piso con la cara hacia abajo.
Get down on the ground, sir. Now!
De cara al suelo. ¡ Ahora!
Everybody get down on the ground right now!
¡ Todos al piso ahora mismo!
Now you go down first and get down on the ground for me.
Ahora baja primero y agachate en el piso por mi.
Get down on the ground. Right now.
Al piso, ahora mismo.
Get down on the ground right now.
¡ Al suelo ahora!
- Get down! Get down on the ground right now!
¡ Todos al suelo ahora mismo!
Put the weapon down, and get on the ground right now.
Baja el arma, y tírate al suelo ahora mismo.
Get down on the ground, now!
¡ AI suelo, ahora!
Get down right now on the ground.
- ¡ Manos sobre la cabeza! - Al suelo ahora mismo. ¡ Rápido!
Get on the ground right now. Get down!
¡ Todos al suelo ahora mismo!
Now I want everyone to put on a mask and get down on... the ground.
Ahora quiero que todos se pongan una máscara y que se tiren al piso.
Get down on the ground right now.
Échate al suelo ahora mismo.
Get your ass down on the ground right now!
¡ Échate al suelo, ahora mismo!
Get down on the ground. Now.
¡ Al piso, ahora!
Get down on the ground. Now!
¡ Al piso, ahora!
Get down on the fucking ground! Now!
Échese al suelo ahora mismo, maldición.
Get down on the ground right now!
¡ Al piso ahora!
Jim. - Now. get down on the ground. man.
Pónganse de rodillas.
Now get down on the ground.
Ahora, tirate al suelo.
Now drop the guns and get down on the ground!
¡ Tirad las armas y echaos al suelo!
Get down on the ground, now.
Al suelo, ahora.
Get down on the ground right now.
Acuéstese en el suelo ahora mismo.
Get down on the ground. Now!
¡ Al suelo, ahora!
- Put the gun down and get down. - On the ground now.
Baja el arma y al suelo.
Lady. Put the F'ing gun down on the ground right now take your son across the F'ing street to your neighbor's house and stay there until we come and get you.
¡ Ponga la J pistola en el piso ahora mismo lleve a su hijo a la J casa de su vecino y quédese allá hasta que vayamos!
Nick Stringer, get down on the ground, now.
Nick Stringer, tírate el suelo, ahora.
Get down on the ground right now!
¡ Tírese al suelo, ya!
Get down on the ground right now!
¡ Al suelo ahora mismo!
Get your hands on your head, and down on the ground, right now.
Ponga las manos sobre la cabeza y échese al suelo, ahora mismo.
Get down on the ground, now!
Al suelo, ¡ ahora!
Get down on the ground and face the floor. Now!
¡ Al suelo y boca abajo, ahora!
Now stop there and get down on the ground.
Deténgase allí y tírese al suelo.
Lower your weapon slowly and get down on the ground now.
¡ Ahora!
Get down on the ground right now!
- ¡ Al suelo ya!