Get your fucking hands off me tradutor Espanhol
178 parallel translation
- Get your fucking hands off me!
- ¡ No me toquen con sus malditas manos!
- Get your fucking hands off me! - What the fuck?
Quítame las manos de encima.
- Get your fucking hands off me.
- ¡ Quítame las manos de encima!
- Get your fucking hands off me!
Sácame las putas manos de encima.
Get your fucking hands off me.
Quita tus jodidas manos de encima.
Get your fucking hands off me.
Quítame de encima tus malditas manos.
Get your fucking hands off me.
¡ Quítame las malditas manos de encima!
Get your fucking hands off me.
Saca tus malditas manos de mi.
Get your fucking hands off me!
- ¡ Quíteme las manos de encima!
- Get your fucking hands off me.
- Quítenme las manos de encima.
Get your fucking hands off me, you son of a bitch.
Quítenme las manos de encima, ¡ hijos de puta! .
- Get your fucking hands off me.
¡ Quítame las putas manos de encima!
Get your fucking hands off me.
Quíteme las putas manos de encima.
Get your fucking hands off me, you faggots!
. ¡ No me toqueis, maricas!
Get your fucking hands off me!
¡ Quitadme las manos de encima!
Get your fucking hands off me, fucker.
Suéltame, cabrón.
Get your fucking hands off me.
Quitadme las putas manos de encima.
"Get your fucking hands off me, you jive-ass turkey!"
¡ Quítame las manos de encima, imbécil!
Get your fucking hands off me.
¡ Quíteme las manos de encima!
Get your fucking hands off me, you dickless son of a bitch!
¡ Quítame las manos de encima, hijo de perra sin pija!
Get your fucking hands off me!
Sacame las manos de encima!
Get your fucking hands off me, you boy producer punk.
productor de cuarta.
Get your fucking hands off me!
¡ Quítame tus sucias manos de encima!
Get your fucking hands off me, Bobby.
Quita tus manos de mí, Bobby.
- Get your fucking hands off me,
- Quitame las manos de encima,
Get-get-get-get your fucking hands off me!
Quite, quite, quiteme sus manos de mierda de encima!
Get your fucking hands off me!
¡ Quítame las manos de encima, mierda!
- Get your fucking hands off me!
- ¡ Quíteme sus putas manos de encima!
Get your fucking hands off me! I'm gonna kick your ass, man!
Que me sueltes te digo!
And you get your fucking hands off me! Fuck off to work you load of bastards!
¡ Váyanse a trabajar hijos de una gran puta... váyanse a trabajar!
- Get your fucking hands off me! - Stop it!
quitame las maldita manos de encima.
Get your fucking hands off me, you fuck!
quitame las manos de encima. imbecil.
- Get your fucking hands off me, Lahey.
¡ Quítame las manos de encima, Lahey!
Get your fucking hands off me! you dumb dyke...
¡ Quítame las manos de encima estúpida lesbiana!
Get your hands off me, you fucking dick.
Suéltame, maldito imbécil.
Get your fucking slimy fucking hands off me!
¡ Quítame esas malditas manos babosas de encima!
Come on! Get your fucking black hands off me.
Quírame esas negras manos de encima.
Get your fucking hands off of me.
Quítame las putas manos de encima.
Get your fucking clammy hands off me, you crazy bitch!
Quítame tus jodidas manos lésbicas de encima, zorra loca!
- Get your fucking queer hands off of me!
- Quítame tus manos de marica de encima!
Get your hands off my fucking head!
¡ No me toques, carajo!
Get your fucking hands off of me!
Quítenme sus sucias manos encima!
Get your fucking hands off of me!
¡ Quítenme las manos de encima!
Now get your fucking hands off of me.
¡ Quítame tus putas manos de encima!
Get your fucking hands off me, man. Perez, Perez.
Quítame las manos de encima.
- show me the fucking- - - get your hands off- - hey, hey, hey, hey!
¡ Quítame las manos de encima! - ¡ Déjame, carajo!
- I don't care, get your hands off my fucking dog.
- no me importa. quitale las manos de encima a mi maldita perra.
- Get your fucking hands off me.
¡ No me toques!
Come on Get your fucking hands off of me!
- Vamos. ¡ No me toquen!
Get your filthy fucking hands off me!
¡ Quita sus manos de encima!
Get your fucking hands off of me!
Saca tus putas manos de mi!