Ghani tradutor Espanhol
95 parallel translation
Everything's changing, Ghani.
Todo está cambiando, Ghani.
- We're not like Alia, Ghani.
- No somos como Alia, Ghani.
Ghani, I've decided I want you to know my fear.
Ghani, decidí que quiero que conozcas mi miedo.
Is he strong enough, Ghani?
¿ Es suficientemente fuerte, Ghani?
Events are moving faster than we anticipated, Ghani.
Las cosas avanzan más rápido de lo previsto.
But I have faith, Ghani.
Pero tengo fe, Ghani.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
Mientras Ghani viva, es una amenaza para Alia.
But I know you, Ghani.
Pero te conozco, Ghani.
Mohammed Ghani!
Mohamed Ghali.
Iqbal Ghani and my father used to be good friends.
Iqbal Ghani y mi padre eran buenos amigos.
He used to work for Ghani.
Él trabajaba para Ghani.
He knows everything about Iqbal Ghani.
Lo sabe todo sobre Iqbal Ghani.
Ghani's friend.
Amigo de Ghani.
He has been with Ghani for the last 20 years.
Lleva con Ghani los últimos 20 años.
But if anyone even tries to harm Ghani..
Pero si alguien intenta hacer daño a Ghani..
Ghani's distant relative's son.
Hijo de un pariente lejano de Ghani.
Ghani's closest friend, his accountant died in it.
Un amigo íntimo de Ghani murió en el tiroteo.
After that Ghani brought his son up as his own.
Ghani se ocupó de su hijo como si fuera el suyo propio.
Now he's most loyal to Ghani.
Ahora es el más leal a Ghani.
If you want to kill Ghani, you'll have to kill him first.
Si quieres matar a Ghani, tendrás que matarlo primero a él.
Ghani Sahib, this is an act of friendship.
Ghani Sahib, es un acto de amistad.
So, Ghani bhai, what have you decided?
Ghani bhai, ¿ qué decides?
You want Ghani, right?
Quieres a Ghani, ¿ verdad?
But Ghani will have to die.
Pero Ghani tiene que morir.
Your mother was Ghani's keep.
Tu madre era una mantenida de Ghani.
But we want Ghani, not you.
Pero queremos a Ghani, no a tí.
To that deceitful Ghani.
Al mentiroso de Ghani.
But if it is true then you'll help us kill Ghani.
Pero si es cierto, tú nos ayudarás a matar Ghani.
Once upon a time he was Ghani's Man Friday.
Hubo un tiempo en que él era el hombre de los viernes de Ghani.
I feel you still don't believe that Ghani killed your father.
Creo que sigues sin creer que Ghani mató a tu padre.
I have two conditions if you want me to kill Ghani.
Tengo dos condiciones si queréis que yo mate a Ghani.
David must've made a huge demand to kill Ghani.
David debe de haber pedido mucho por matar a Ghani.
Did Ghani kill him?
¿ Ghani lo mató?
You were with Ghani.
Tú estabas con Ghani.
Tell me, did Ghani kill him?
Dime, ¿ Ghani lo mató?
Did Ghani kill my father?
¿ Mató Ghani a mi padre?
Do you think David will bring Ghani tomorrow?
¿ Crees que David traerá mañana a Ghani?
And what will we do about David once we kill Ghani?
¿ Y qué haremos con David cuando hayamos matado a Ghani?
Once Ghani is dead..
Cuando Ghani esté muerto..
Not right now, Ghani.
Ahora no, Ghani.
And Ghani needs a father.
Y Ghani necesita un padre.
I'm gonna send money for Ghani to go to a good school.
Voy a enviar dinero para que Ghani vaya a un buen colegio.
I'll watch over Ghani while you're gone.
Mientras estés fuera cuidaré de Ghani.
- Ghani!
- ¡ Ghani!
Ghani, you won.
Ghani, has ganado.
Ghani... no.
Ghani... no.
Ghani!
¡ Ghani!
This is our son, Ghani.
Este es nuestro hijo, Ghani.
Ghani.
Ghani.
My mother was Ghani's keep.
Mi madre era una mantenida de Ghani.
Did Ghani kill my father?
¿ Ghani mató a mi padre?