Gibbons tradutor Espanhol
701 parallel translation
I'm reporting for Gibbons and Donley too.
Me estoy reportando por Gibbons y Donley también.
What became of Gibbons?
¿ Qué pasó con Gibbons?
- Send in O'Brien and Gibbons.
- Mándeme a O'Brien y Gibbons.
That was Eugene Gibbons, the playwright.
Ese era Eugene Gibbons, el dramaturgo.
Or is the management handing out straitjackets as it should?
¿ O es que la gerencia está entregando chalecos de fuerza... Lo siento, Sr. Gibbons.
Mr. Gibbons coat, Frank, that brown one.
El abrigo del Sr. Gibbons, Frank, aquél marrón.
- Yes, Mr. Gibbons?
- ¿ Sí, Sr. Gibbons?
My name is Gene Gibbons the distinguished playwright.
Soy Gene Gibbons el renombrado dramaturgo.
Youre a wonderful man, Mr. Gibbons.
Usted es un hombre maravilloso, Sr. Gibbons.
- Its a funny joke, Mr. Gibbons -
- Es una historia graciosa...
Mr. Gibbons telephoned about you.
El Sr. Gibbons me llamó por teléfono.
Im referring to Mr. Engle, Mr. Gibbons, this guy here with the mountain.
Me refiero al Sr. Engle, al Sr. Gibbons, y a este tipo y su montaña.
I aint here for Mr. Engle or Mr. Gibbons.
No estoy aquí ni por Engle ni por Gibbons.
Mr. Gibbons told you what to say to Dutch after Mr. Engle gets away.
Gibbons te explicó qué decir a Dutch luego de que Engle se escape.
I sit in a chair while they slap me dizzy reciting Gibbons idea of dialogue under such conditions.
Me siento en una silla mientras me golpean y recito el diálogo que Gibbons compuso para la ocasión.
Dont worry, Mr. Gibbons.
No se preocupe, Sr. Gibbons.
Miss Barona, this is Mr. Artino Mr. Engle, Mr. Gibbons.
Srta. Barona, el Sr. Artino el Sr. Engle, el Sr. Gibbons.
Eugene Gibbons.
Eugene Gibbons.
Imm trying to have some fun, Mr. Gibbons.
Sólo quiero divertirme, Sr. Gibbons.
Im glad to have met you, Mr. Gibbons, and you, miss.
Gusto en conocerlo, Sr. Gibbons. Y a usted, señorita.
Its all right, Mr. Gibbons, theyvve gone.
Despreocúpese, Sr. Gibbons. Ya se fueron.
- Mr. Gibbons?
- ¿ Sr. Gibbons?
Im willing to help but not on account of the fates or any of that gabble he pulled.
Quiero ayudar pero sin obedecer los designios y las charlatanerías de Gibbons.
I got Gibbons into my room finally.
Llevé a Gibbons a mi habitación.
- Mr. Gibbons.
- El Sr. Gibbons.
I want to speak to Mrs. Gibbons, please.
Quiero hablar con la Sra. Gibbons, por favor.
You and Gibbons both grandstanding!
¡ Tú y Gibbons son unos farsantes!
That belongs to Gibbons, dont it?
Eso es de Gibbons, ¿ cierto?
Gene Gibbons?
¿ De Gene Gibbons?
It looks like Im going to be here for quite a while, so if you dont mind, Idd like to take a look at my friend Mr. Gibbons, before I settle down.
Parece que me quedaré aquí un buen rato, así que si no les molesta, iré a ver cómo está mi amigo el Sr. Gibbons, antes de seguir.
- Wheres Mr. Gibbons?
- ¿ Dónde está el Sr. Gibbons?
- Cut out that Gibbons stuff, will you?
- Ya basta de hablar como Gibbons.
- Its not Gibbons, itss me.
- No, éstas son mis propias palabras.
You know this guy Gibbons in there.
Conoces a Gibbons, el tipo que está allí.
When things dont seem so wonderful Ill remember Mr. Gibbons and Mr. Engle and you.
Cuando el mundo me sea adverso me acordaré del Sr. Gibbons, del Sr. Engle y de ti.
Oh, I have a memo from Gibbons, sir.
Gibbons envió una nota.
- Well, I'm glad to know you, Mr. Gibbons.
- Encantado de conocerle, Mr. Gibbons.
Welcome to number 17, Mrs. Gibbons, and may all your days here be happy ones.
Bienvenida al no 17, Sra. Gibbons, y que todos sus días aquí sean días felices.
- Now see here, Frank Gibbons.
Para, Frank Gibbons.
- Frank Gibbons! - Shut up.
- ¡ Frank Gibbons!
Frank Gibbons - the Buffs? "B" Company, Festubert, 1915.
Frank Gibbons, de la Compañía B, Festubert, 1915.
- Pleased to meet you, Mrs. Gibbons.
- Un placer.
Thanks very much, Mrs. Gibbons, but I really must get back.
Gracias pero tengo que volver.
- Hello, Mr. Gibbons.
- Sr. Gibbons.
Oh, hello, Mr. Gibbons.
- Hola, Sr. Gibbons.
No, thanks, Mr. Gibbons. No, I'd rather not if you don't mind.
Mejor no entro, si no le importa.
- Good night, Mr. Gibbons. - Night, Mr. Mitchell. - Good night, dear.
Buenas noches, señores.
- Mr. Gibbons?
- Sr. Gibbons.
Sorry, Mr. Gibbons, we have a new boy.
El chico es nuevo aquí.
- My name is Gibbons.
- Me llamo Gibbons.
Mack Gibbons.
Mack Gibbons.