Gina tradutor Espanhol
4,883 parallel translation
I think I know who murdered Gina Tolin.
Creo que sé quién asesinó a Gina Tolin.
My brother didn't kill Gina.
Mi hermano no mató a Gina.
And I'm ordering the arrest of Max Tolin for the murder of his wife, Gina Tolin.
Ordeno el arresto de Max Tolin por el asesinato de su mujer, Gina Tolin.
And then I drove to the Santa Barbara Y for Gina's swim lesson, then back to LA for Annette's ballet.
Y luego me dirigí para el Santa Barbara Y para la lección de natación de Gina, luego de vuelta a Los Angeles para el ballet de Annette.
- Make her what? - ♪ It's tough ♪ ♪ Gina dreams of running away ♪
¿ Darle qué? ¿ Qué estás haciendo?
Tom and gina's dog.
El perro de Tom y Gina.
Well, you know. Since I have Gina Gershon, Jr.
Bueno, ya sabes, desde que tengo a Gina Gershon Jr.
Gina, Dennis, someone go exchange pieces on number one's board.
Gina, Dennis, que alguien vaya a cambiar las piezas del tablero número uno.
Gina Kincaid, CFO.
Gina Kincaid, la directora financiera.
It's not fair to me or to Gina.
No es justo ni para mí ni para Gina.
Gina's desk!
- ¡ Cosas de Gina!
Gina, you're just trying to hurt me to distract yourself from your own internal pain.
Gina, solo tratas de herirme para eludir tu propio sufrimiento interior.
Gina, please keep an eye on Boyle today.
Gina, por favor, eche un vistazo a Boyle hoy.
Gina, tag in?
¿ Gina, te apuntas?
I'd love to go to Aunt Gina's jewelry party.
Me encantaría ir a la fiesta de joyería de la tía Gina.
Last night, this girl, Gina Bryant, flagged down a police car in St. Louis.
Anoche, esta chica, Gina Bryant paró a un coche de policía en Saint Louis.
Did Gina say anything about her captor?
¿ Gina dijo algo de su captor?
Gina took the cops there.
Gina llevó allí a los policías.
Both Gina and Sheila were grabbed when they were 8.
Tanto Gina como Sheila fueron secuestradas con ocho años.
What about Gina Bryant?
¿ Qué hay de Gina Bryant?
Hi, Gina.
Hola Gina.
Gina, do you have any idea where Tom might be right now?
Gina, ¿ sabes dónde podría estar Tom ahora?
Gina, you need to get back in bed.
Gina, tienes que volver a la cama.
She's probably childlike and unsocialized, exactly like Gina.
Probablemente sea infantil y poco sociable, igual que Gina.
Gina told us everything.
Gina nos lo ha contado.
Yeah, but Gina Bryant never mentioned any baby.
Sí, pero Gina Bryant no mencionó a ningún niño.
Well, Violet could have had the baby before Gina was abducted.
Bueno, Violet pudo tener el bebé antes del secuestro de Gina.
Gina wouldn't even know about it.
Gina ni siquiera lo sabría.
I am so sorry to interrupt here, but... this is Gina.
Siento interrumpirles pero... esta es Gina.
My wife, Gina, is the a.D.A on this case.
Mi esposa, Gina, es asistente del fiscal en este caso.
She's 87, has Alzheimer's, lives in a condo with round-the-clock nursing care in Boca, visited often masconi's wife, Gina.
Tiene 87 años, tiene Alzheimer y vive en un apartamento con una enfermera permanente en Boca, donde la visita a menudo su hija, la esposa de Masconi, Gina.
Gina, we've been looking all over for you.
Gina, te hemos estado buscando.
Gina, have some compassion.
Gina, ten compasión.
They think I don't know, but Gina's been live tweeting the whole thing.
Se creen que no lo sé. pero Gina lo ha estado mandando por Twitter.
Gina, that's terrible. Are you okay?
Gina, eso es horrible. ¿ Está bien?
Gina, you work in a police precinct.
Gina, trabaja en una comisaría de policía.
Look, gina, we've done all we can.
Escucha, Gina, hemos hecho todo lo que hemos podido.
Gina came by my house last night to go over the case.
Gina vino a mi casa anoche para hablar del caso.
( holt ) why do you think gina hired that p.I.?
¿ Por qué creen que Gina contrató a un I.P.?
With all due respect, sir, gina has no feelings.
Con el debido respeto, señor, Gina no tiene sentimientos.
Gina came by my house last night.
Gina vino a mi casa anoche.
Missus- - Gina, this is-
Señora... Gina, esto es... esto...
That's when gina gets involved.
Y ahí aparece Gina.
Gina is completely useless When boyle is wearing lost-and-found clothes.
Gina no sirve para nada cuando Boyle lleva ropa sacada de objetos perdidos.
Gina, what are you doing in the captain's chair?
Gina, ¿ qué haces en la silla del capitán?
Talk about nothing. Rosa, stick with Gina.
Rosa, quédate con Gina.
Gina, what are you thinking about right now?
Gina, ¿ en qué estás pensando en este momento?
Aren't you supposed to be babysitting Gina?
¿ No se suponía que debías cuidar a Gina?
Gina has brought back all the silverware that she stole from your house.
Gina devolvió toda la cubertería que ella robó de su casa.
Gina, right?
Gina, ¿ verdad?
Please, Gina.
Por favor, Gina.