Ginny tradutor Espanhol
1,232 parallel translation
- Ginny -
- Ginny...
Ginny, the fertiliser runoff drains into the aquifer, and you drink it.
Ginny, los residuos de fertilizante van a parar al acuífero y tú bebes de ahí.
Ginny, come out here, please.
Ginny, sal, por favor.
Pete and I will take you home... and you can apologise to Ginny in the morning.
Pete y yo te llevaremos a casa... y mañana pedirás disculpas a Ginny.
You say you know all about Ginny.
Dices saberlo todo sobre Ginny.
Ginny, you sound so... mild. Aren't you furious?
Ginny, pareces muy... tranquila. ¿ No estás furiosa?
He didn't rape me, Ginny.
No me violó, Ginny.
Ginny?
¿ Ginny?
Ginny, it's just a ploy for sympathy.
Ginny, es una treta para que le tengamos compasión.
Ginny, why don't you sit here?
Ginny, ¿ por qué no te sientas aquí?
You all know who I'm talking about, Ginny and Rose Cook.
Todos sabéis de quiénes hablo, de Ginny y de Rose Cook.
Ginny is eternally hopeful.
Ginny es eternamente optimista.
Ginny.
Ginny.
Well, Ginny, your Dad and Caroline are suing you to get the farm back.
Ginny, tu padre y Caroline os han demandado para recuperar la granja.
I can't talk about the suit, Ginny.
- No puedo hablar de la demanda, Ginny.
Goodbye, Ginny.
Adiós, Ginny.
It wasn't my call, Ginny.
No lo decidí yo, Ginny.
Ginny...
Ginny...
Aunt Ginny, I wish that Mum would let me baby sit.
Tía Ginny, ojalá mamá me dejara hacer de canguro.
Ginny, you don't know what it was like with Pete.
Ginny, no sabes cómo era Pete.
Shit, Ginny, at the core, they're all like that.
Mierda, Ginny, en el fondo, todos son así.
Say the words, Ginny.
Dilo, Ginny.
My sister, Ginny Smith, urged me very strongly to go along with the plan.
Mi hermana, Ginny Smith, me instó a seguir con el plan.
Larry, did you sign the farm over to Ginny and Rose?
Larry, ¿ cedió la granja a Ginny y Rose?
- Hello, Ginny.
- Hola, Ginny.
I'm going to Texas, Ginny.
Me voy a Texas, Ginny.
I know what Rose says, Ginny, about your dad.
Sé lo que dice Rose de tu padre, Ginny.
Does Ginny Cook work there? Yes, she does.
- ¿ Trabaja ahí Ginny Cook?
Aunt Ginny, Mummy's in the hospital.
- Tía Ginny, mamá está en el hospital.
She wanted the whole lot, Ginny.
Lo quería todo, Ginny.
Aunt Ginny.
Tía Ginny.
Ginny, I want to tell you some things, some practical things.
Ginny, quiero decirte algunas cosas prácticas.
Great, Jeanie, thanks.
Genial, Ginny. Gracias.
- Same. How's Jeannie? - Jeannie?
lgual. ¿ Cómo está Ginny?
Jeannie became Cynthia. Cynthia and I are over.
Ah, pues, Ginny pues, Ginny se convirtió en Cynthia y Cynthia y yo terminamos.
Before my brother married Ginny, he asked me what I honestly thought of her.
Antes de que mi hermano se casara con Ginny me pregunto que pensaba de ella honestamente.
- Hiya, Ginny.
- Hola, Ginny.
I never touched Ginny.
- Nunca he tocado a Ginny.
Ginny Torrelli's been on it for years, and she'd hump a fire hydrant.
Ginny lleva años tomándolo y se follaría una boca de riego.
The three of you- - you, Will and Ginny, would sit down in a room and just- - and just hash it out.
Uds. tres tú, Will y Ginny se sentarían en un cuarto y lo discutirían.
Ginny and I are getting a divorce.
Ginny y yo nos divorciaremos.
We've moved way past the Ginny incident into some very old issues.
Hemos pasado del incidente de Ginny a otros asuntos muy antiguos.
Virginia, or Ginny Sue as she likes to be called... loves to scuba dive.
A Virginia, o Ginny Sue, como le gusta que la llamen... le encanta bucear.
Ginny, don't do this.
Ginny, no me hagas esto.
Most Wednesdays, Ginny stays in town for music lessons with my mother.
La mayoría de los miércoles, Ginny se queda en el pueblo para sus lecciones de música con mi madre.
We always let Ginny....
Siempre dejamos que Ginny...
I know what I'm saying might sound cruel but I think it's better if you don't go to your Ginny now.
Sé lo que le estoy diciendo, puede sonar cruel pero creo que sería mejor si usted no fuese a ver a su Ginny ahora.
You can go to your Ginny tomorrow evening.
Puede ir a ver a su Ginny mañana por la noche.
Oh, yeah.
¿ Ginny?
Will?
Mira, Ginny y yo nos divorciaremos.
Look, Ginny and I are getting a divorce. That's too bad, Sam.
Qué pena, Sam, se merecían mutuamente.