Glenlivet tradutor Espanhol
39 parallel translation
Yeah, a little of that Glenlivet might hit the spot.
Sí, un poco de ese Glenlivet puede dar en el blanco.
- Glenlivet, 12 years old.
- Glenlivet, de 12 años.
Is that Glenlivet up there?
¿ Eso de ahí arriba es Glenlivet?
- It is Glenlivet, isn't it? - Mm-hm.
Sí, es Glenlivet, ¿ verdad?
Close to Glenlivet.
Casi como el Glenlivet.
Glenlivet.
"Glenlivet".
Glenlivet, Glenfiddich perhaps.
Glenlivet, Glenfiddich quizás.
Glenlivet. Twelve years old!
Glenlivet. ¡ De doce años!
Excuse me, a Glenlivet rocks, please.
Disculpe, un Glenlivet con hielo.
Let me get a Glenlivet on the rocks, splash of water. Your best Shirley Temple for my daughter. Whatever Miss Potter would enjoy and, Henry, tell him that we're here.
Dame un Glenlivet con hielo un poco de agua, tu mejor Shirley Temple para mi hija lo que desee la Srta. Potter, y una cosa más, Henry.
Joey, Glenlivet.
Joey, el Glenlivet.
Glenlivet.
Glenlivet. La última botella.
Glenlivet, right, Ton'?
Whisky, ¿ no es cierto, Ton?
Yes, I am going to have three fingers of Glenlivet with a little bit of pepper, and some cheese.
Tomaré tres dedos de Glenlivet, con un poco de pimienta y queso.
You know, we got a 21-year-old Glenlivet knocking around here.
Sabe, tenemos un Glenlivet de 21 años por ahí.
Glenlivet, if I'm not mistaken.
Glenlivet, si no me equivoco.
That's our best Glenlivet, laddie.
Ése es nuestro mejor whisky escocés, jovencito.
- Glenlivet okay?
- ¿ Glenlivet le parece bien?
You know, me on the Glenlivet, you on the Jamey?
¿ Ya sabes, yo con Glenlivet, y tú con Jamey?
"Talisker, Isla or Glenlivet!"
Talisker, Isla o Glenlivet ".
I'll fix you a glenlivet.
Te prepararé un Glenlivet.
I mean- - How about I give you a grand and a case of Johnny or Glenlivet?
¿ Qué te parecen mil dólares y un cajón de whisky?
You have room service send up two fifths of Glenlivet?
¿ Puede hacer que el servicio de habitación envíe dos botellas de Glenlivet?
- Glenlivet rocks.
- Glenlivet está bien.
Glenlivet, rocks.
Glenlivet con hielo.
Whiskey, two. Glenlivet rocks?
Whisky, dos. ¿ Glenlivet con hielo?
I asked if they had the Glenlivet, but they'd never heard of it.
He preguntado si tenían Glenivet, pero no han oído hablar de él.
Yeah, Glenlivet scotch in a shit hole like this?
Sí, whisky Glenlivet en una pocilga como esta.
Glenlivet with a twist.
"Glenlivet with a twist."
- We don't have any Glenlivet.
- No tenemos nada llamado Glenlivet.
I won't let people like you fuck up the world my child has to live in.
- Glenlivet, solo. ¿ El pleito? No dejaré que gente como tú joda el mundo en el que vivirá mi hijo.
Well, my dad opened a 64-year-old bottle of Glenlivet.
Bueno, mi padre ha abierto una botella añeja del 64 de Glenlivet.
Uh, one more card, a-and you get a-a glenlivet straight.
Una carta más y tienes un Glenlivet puro. Veamos...
You got a glenlivet straight and you win, and I have to pony up an extra c-note here, or... or two, and, uh, damn you, bubbles, damn you.
Tienes un Glenlivet puro y ganaste. y yo tengo que poner un billete extra de 100 aquí. o dos, maldición, Burbujas.
'Cause this glenlivet thing that I won with is the same name as the scotch I bought you for Christmas!
Porque este Glenlivet con el que gané... es el mismo nombre que el scotch que le compré para Navidad.
We will have a Glenlivet.
Yo quiero un Glenlivet ( Whisky )
This is an 18-year-old bottle of Glenlivet.
Esta es una botella de 18 años de Glenlivet.
Gino, Glenlivet, right?
"Glenlivet", ¿ no?
- Glenlivet, I hope.
- Un whisky, espero.