English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Glennister

Glennister tradutor Espanhol

37 parallel translation
GIennister?
¿ Glennister?
Mr GIennister is sure enough on that boat.
Pero el Sr. Glennister seguro que viene en el barco.
only it's a shame to turn on all that good heat for GIennister.
Pero es una pena que sea por un tipo como Glennister.
That looks like GIennister.
Ahí está Glennister.
I'm GIennister. The Midas.
Soy Glennister, de la mina Midas.
I don't suppose Mr GIennister brung you up from seattle for nothing.
No creo que el Sr. Glennister la haya traído aquí sin una razón.
Mr GIennister's a real man.
El Sr. Glennister es todo un hombre.
Oid y'aII say Mr GIennister be comin'right along?
¿ No me dijo que iba a venir el Sr. Glennister?
Mr GIennister ain't comin'no more?
¿ El Sr. Glennister no volverá nunca?
- Mr McNamara, this is Mr GIennister.
- Sr. McNamara, este es el Sr. Glennister.
Where is Mr GIennister's pipe and tobacco?
¿ Dónde está el tabaco del señor Glennister?
What's wrong? Oidn't ya say Mr GIennister's comin'?
¿ No me ha dicho que va a venir el señor Glennister?
Go right ahead, if you think you can talk faster than GIennister.
No, pero sólo si habla más rápido que Glennister.
GaIIoway versus Oextry and GIennister, your Honour.
Galloway contra Dextry y Glennister, Señoría.
By this time, GIennister's been to the bank.
Glennister ya habrá ido al banco.
- Just what GIennister said.
- Lo que dijo Glennister :
I may have more respect for GIennister than you have.
Respeto a Glennister más de lo que usted lo hace.
How much do you think he heard?
¿ Qué habrá oído Glennister?
Why, it's Mr GIennister!
¡ Ah, Sr. Glennister!
You know where GIennister is?
¿ Sabe dónde está Glennister?
GIennister.
A Glennister.
I thought I had you, GIennister.
Pensé que le tenía, Glennister.
Mr GIennister, I can't get this black stuff off y'aII's collar.
¡ Sr. Glennister, es imposible quitar eso negro de la camisa!
They could do the same to the jail and free GIennister before the trial.
¿ Y hacen volar la cárcel para liberar a Glennister antes de la causa?
Why should I worry about what they're going to do to GIennister?
¿ Por qué debería preocuparme por el destino de Glennister?
GIennister, pass me that tray.
Glennister, dame la bandeja.
Good evening, Mr GIennister!
Oh, buenas noches, Sr. Glennister.
- GIennister.
- A Glennister.
Mr GIennister?
¿ Al Sr. Glennister?
She thought the world of GIennister.
Quería mucho a Glennister.
Oh, Mr GIennister!
¡ Oh, Sr. Glennister!
Poor Mr GIennister! He sure was a lovely man.
Oh, el Sr. Glennister era un hombre tan maravilloso...
GIennister broke jail. He's gonna try to take the mine back.
¡ Glennister ha escapado y quiere retomar la mina!
But GIennister's taken back the mine!
¡ Glennister ha recuperado su mina!
GIennister's still alive, and by now he has his mine back.
Glennister vive y ha recuperado su mina.
glenn 644

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]