Good luck to you all tradutor Espanhol
142 parallel translation
Good luck to you all.
Buena suerte a todos.
So, good luck to you all, and let them have it!
¡ Así que, buena suerte a todos Uds., y déjenlos afuera!
And good luck to you all.
Y buena suerte.
good luck to you all.
buena suerte a todos.
Good luck to you all.
Buena suerte a todos usted.
Good luck to you all!
¡ Buena suerte a todos!
Good luck to you all.
Buena suerte a todos ustedes.
Good luck to you all.
Buena suerte para todos.
All right then, good luck to you all.
Muy bien entonces, buena suerte para todos.
Good luck to you all. Good luck.
Buena suerte a todos Uds. Buena suerte.
And good luck to you all.
Buena suerte a todos.
Well, good luck to you all.
Les deseo buena suerte.
Good luck to you all.
Buena suerte a todos
Good luck to all of you.
- Buena suerte a todos.
I just want to wish you good luck... and all that.
Olvídalo.
I just want to wish you good luck... and all that.
Sólo quería desearte buena suerte y todo lo demás.
Now I'm just humble enough to realize you're the man to do it and to wish you both all the good luck in the world.
Ahora soy humilde para saber que es usted el que lo hará. Les deseo a ambos toda la suerte del mundo.
Good luck to all of you.
Que tengan suerte.
Good luck to you, Mr. Doe. We are all for you.
Tenía tantas ganas de hablar con Vd.
I never had such bad luck in all my life. But then it's a pleasure to lose to a good sport like you.
Pero viéndole jugar da gusto perder.
Good luck to you, children, all of you.
Buena suerte a todos.
Good night, good luck to all of you.
- Buenas noches y buena suerte.
Good luck to you and to all of Italy.
Buena suerte a ustedes y a Italia.
Good luck to all of you.
Buena suerte a todos.
Johnny, as one for whom you want for perfection, I just want to say good luck and wish you all the happiness in the world
Y el poema que escribiste para mi y la foto que me diste... Siento que debo devolvértelos.
Amongst all the bad luck I got, at least I was lucky to meet you, who are a good person.
Entre todos los infortunios por los que he pasado,... he tenido, al menos, la suerte de encontrarte a ti,... que eres una buena persona.
Well, I can see you're all ready to go, so I'll just wish you good luck - in your latest venture.
Veo que ya están preparadas. Suerte en su última producción.
I wish you Congratulations to all, and good luck for your future projects!
¡ Solo quería felicitarlos, y desearle buena suerte en sus proyectos futuros!
I'd like to wish you all good luck next semester.
Quiero desearles a todos buena suerte para el próximo semestre
Good luck to you all.
¡ Deseo mucho bien a todos!
I can see that you're all ready to go, so I'll just wish you good luck... in your latest venture, "The Battle of Pearl Harbor."
Veo que están listas para comenzar, así que sólo les deseo buena suerte en su nuevo emprendimiento "La batalla de Pearl Harbour".
Thanks Grandpa, thank you, good luck, good luck to all and good night, thank you and good night.
¡ Gracias, gracias abuelo, gracias! ¡ Suerte a todos...! y buenas noches, gracias y buenas noches.
- Good luck to you all!
Adiós, Doctor. - Buena suerte a todos.
All right, Banks, good luck to you.
Buena suerte, Banks.
Good luck to all of you.
Buena suerte para todos.
Good luck to all you ladies.
¡ Buena suerte a todas!
So, gentlemen, good luck to all of you, and go for it!
Buena suerte para todos, ¡ y vayan por ello!
Good luck to all three of you.
Buena suerte para los tres.
You're having good luck. Nothing can happen to you, so we'll all fly to New York together.
Ustedes están teniendo buena suerte nada te puede suceder a ti
A few moments ago, Flight Director Gene Krantz... requested that everyone sit down, get prepared for events that are coming, and he closed with, "Good luck to all of you."
Hace unos momentos, el Director de Vuelo Gene Krantz... requirió a todos que se sentaran, para preparanse por los próximos eventos, y cerró con, "Buena suerte a todos ustedes."
Good luck to all of you.
Les deseo buena suerte a todos.
Good luck to you all, and God bless America!
¡ Buena suerte a todos, y Dios bendiga América!
Good luck to you all.
Buena suerte, concursantes.
[Exhales ] I've never taught before... and you've never thought before, [ Chuckles] so good luck to all of us.
[Exhala ] Yo nunca he enseñado antes... y ustedes nunca habían pensado antes, [ Risilla] así que buena suerte para todos.
I want to wish you all good luck.
Quiero desearles buena suerte.
In the end, all you can do is commit to the people you love, hope for a little luck... and some good weather.
A fin de cuentas sólo puedes comprometerte con los que amas y rezar por un poco de suerte y de buen clima.
They say if you wear a horseshoe ring in that direction all the good luck tends to run out.
Dicen que si usas un anillo con una herradura en esa dirección toda la buena suerte tiene de salir de ti.
You'd give that big final good luck and good-bye to your all-time top five... and just move on down the road.
Les dices un último "adiós y buena suerte" a las 5 primeras... y emprendes tu camino.
- Good luck... to all of you.
- Buena suerte.
Who better than you to read it all? Good luck!
¿ Quién mejor que tú para leerlas?
Good luck... to you all.
Buena suerte... a todos.