English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Good to see you too

Good to see you too tradutor Espanhol

942 parallel translation
Well, it's good to see you too.
También me da gusto verte.
- It's good to see you too.
- Yo también.
─ It's good to see you too, Paul.
- Yo también me alegro, Paul.
- It's good to see you too.
- Yo también me alegro.
Good to see you too.
Yo también me alegro de verte.
- It's good to see you too. - Where's your husband?
- Yo también me alegro - ¿ Dónde está tu marido?
It's good to see you. Good to see you too.
¡ Qué alegría verte!
- Good to see you again. - Good to see you too.
- Me alegro de volver a verte.
It's good to see you too.
A mí también.
It's good to see you too.
- ¡ También me alegra verte!
It's good to see you too.
Yo también me alegro.
It's good to see you too, Ed.
Es bueno verte también, Ed.
It's good to see you too, Tom.
Es bueno ver Usted también, Tom.
Well, doggone good to see you too, Andy.
- Hace tanto tiempo.
- And very good to see you too, my lord.
- Yo también me alegro, señor.
Good to see you too.
Me alegra verte.
It's good to see you too, Daddy.
Y yo de verte a ti, papá.
- It's good to see you too. Joey, what are you up to?
Joey, tienes que contarme qué haces ahora.
- Good to see you too What was all that screaming about?
y a ti, ¿ Porqué tanto grito?
- Good to see you too.
- Igualmente.
It's good to see you too, Bear.
Es bueno verlo también, Oso.
It's good to see you too, Dad.
- También me da gusto verte, papá.
Good to see you too.
Es un placer verte a ti también.
IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO.
Yo también me alegro de verte.
IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, NORMA.
Para mí también, Norma.
The trouble with you, Josie, you've been too nearsighted to see the good times around you.
Josie, tú no has podido ver los buenos momentos a tu alrededor.
It's good to see you, too.
Yo también me alegro de verte.
I'm happy to see you again, Sir... and keeping such good company, too.
Estoy contento de ver a vuecencia en tan agradable compañía.
- Gosh, it's good to see you, too.
- A mí también.
Would it be too bold if I were to say it's good to see you?
¿ Sería demasiado atrevido decirle que me alegro de verle?
- It is good to see you Lala and this too.
- Me alegro de verte Lala, y a esto también.
I'm waiting here to see the people that are interested in buying the villa, and I think it might be a good idea if you were here too.
Me quedo esperando a la gente... que quiere compra la villa y tú deberías quedarte conmigo.
It wouldn't be good for you to see too much of me anyhow.
No creo que le convenga estar conmigo demasiado.
It will be good to see you, too, Mr. Andrews.
Será un placer para mí. Adiós.
I'm glad to see you. Was it a good trip? Not too bad.
- Estoy tan contenta. ¿ Tuviste buen viaje?
- Good to see you again, too!
- ¡ También me alegro de verle!
These few are just too happy to see you vanish for good out there.
Estos últimos serían felices si desaparecieras sin dejar rastro.
- It's good to see you, too.
- Me alegra verte, también.
It's good to see you. You're on time, too.
Qué bueno verlo, justo a tiempo, no?
Good to see you, too, miss billie.
Me alegro de verla también, Miss Billie.
Good to see you, too.
Encantado de verte.
Good to see you too, raymond.
Yo también me alegro de verle, Raymond.
Good to see you too.
No me malinterprete.
And if you take the kid, then it's to see football, you have a good time, him too, you take him for a walk you go to the cakeshop, I have to do the hard stuff,
Y si te llevas al niño, es para ver fútbol, pasas un buen rato, él también, lo llevas a dar un paseo vas al Cakeshop, yo tengo que hacer las cosas difíciles,
Good to see you, too, Mac.
Yo también me alegro de verte, Mac.
It's good to see you, too.
- A mí también me alegra verte.
Let me see. You're going to have a lot of good things coming too you in the future.
Vamos a ver... te van a ocurrir muchas cosas buenas en el futuro.
- Good to see you all too. - Sorry, Sammy,
- Es bueno ver que todos ustedes también.
Good to see you, too.
- Yo también me alegro.
Can't you see that I am in far too good a mood to let your petty asides bother me?
¿ No ves que soy en demasiado buen estado de ánimo para que sus apartes pequeña me molesta?
It's good to see you, too.
Yo también me alegro de verle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]