English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Gould

Gould tradutor Espanhol

405 parallel translation
Frazer and Gould are putting Never Say No into rehearsal... and I'm doing the numbers.
Frazer y Gould están ensayando "Nunca Digas No"... y yo estoy haciendo los números.
- Mr. Gould wants to see Mr. Kent.
- El Sr. Gould quiere ver al Sr. Kent.
Gould signed 30 more theaters.
Gould ha firmado con 30 cines más.
- Say, Gould wants to see you.
- Gould quiere verte.
Mr. Gould is very busy.
El Sr. Gould está muy ocupado.
Mrs. Gould is giving Kent the good news.
La Sra. Gould le está dando a Kent las buenas nuevas.
Mrs. Gould's my sister.
La Sra. Gould es mi hermana.
Mrs. Gould, he's waiting.
Sra. Gould, está esperando.
What's happening at Frazer and Gould's?
¿ Qué está sucediendo en Frazer y Gould?
- Draw $ 20,000 in cash for Gould and me.
Saca 20.000 dólares para Gould y para mí.
- Mrs. Gould's brother.
- El hermano de la Sra. Gould.
- He's gone to lunch with Mrs. Gould.
- Se fue a almorzar con la Sra. Gould.
We'll make-believe you're Mrs. Gould's relative.
Sé que lo haré bien. Pero si fracaso...
So Mrs. Gould sniveled you into another job.
Así que la Sra. Gould te acomodó en otro puesto.
Mrs. Gould's little boy?
¿ Con el pequeño de la Sra. Gould?
This is dangerous, Mr. Gould.
Esto es peligroso, Sr. Gould.
Yeah, but does Mrs. Gould know it?
Sí, ¿ pero la Sra. Gould lo sabe?
Frazer and Gould were holding out on Mr. Kent?
Frazer y Gould retenían las ganancias del Sr. Kent?
- You know Mrs. Gould, she talks a lot.
Conoce a la Sra. Gould, habla demasiado.
Frazer and Gould have been holding out on me.
Frazer and Gould han estado robándome.
You'll see the Goulds, the Astors, the Vanderbilts.
Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
You're travelling with a large family.
Y a continuación, la Srta. Bebe Gould, Una encantadora preciosidad.
And next, Miss Bebe Gould, a very, very lovely little number. Aw, Harry...
Necesito 3 habitaciones dobles, 2 chicas por habitación, y una sencilla para mí, junto a ellas.
Spangled gowns upon a bevy of high browns From down the levee, all misfits Puttin'on the Ritz
Nuestro próximo número será una presentación estelar a cargo de la Srta. Bebe Gould titulado "Shame on you". Vamos otra vez, maestro.
Thank you, ladies and gentlemen, our next number will be a solo presentation by Miss Bebe Gould entitled "Shame on You".
Y ustedes morirán. ¡ Asesinos! Sr. Quillery, está arrestado. Adelante, traigan al pelotón de fusilamiento.
Why, ifJay Gould was to come up to San Francisco... he'd have to look me up if he wanted to buy a couple of gold mines.
Si Jay Gould viniera a San Francisco... tendría que buscarme para comprar minas de oro.
Charlie Gould.
Charlie Gould.
I merely represent the Gould family.
Represento a la familia Gould.
Oh, the Gould family.
Ay, la familia Gould.
The Gould family.
La familia Gould.
They're going back to the Goulds!
¡ Se les devolverán a los Gould!
After all, life's too short, and it's only money - uh, the Gould's money.
La vida es demasiado corta, y sólo es dinero. Dinero de los Gould.
- I'm Mr. Gould's guest.
Vengo con el Sr. Gould.
- The Goulds are delighted.
- Los Gould están complacidos.
Chief Gould, Mr. Vargas.
Chief Gould, Sr. Vargas.
Chief Gould...
Chief Gould...
- And Chief Gould!
- Y ante Gould.
How much of this Gould Campbell have we got left, Stevens?
¿ Cuántas botellas nos quedan de este vino, Stevens?
Harold Gould.
Harold Gould.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
[Interpretados por Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,...] [...
From Jay Gould and Jim Fisk right on up to President U.S. Grant himself.
Desde Jay Gould y Jim Fiske... hasta el propio presidente.
You're meeting Gould.
¿ No cenas con Groult?
Oh, how are you there, Mrs. Gould?
¿ Cómo está, Sra. Gould?
No, me, Mrs. Gould.
No, yo, Sra. Gould.
And then I run over to Mrs. Gould's, you call the police.
Y luego corro a casa de la Sra. Gould, tú llamas a la policía.
I think you should go over to Mrs. Gould... and ask her if she's seen Freddie, and etcetera.
Deberías ir con la Sra. Gould... preguntarle si ha visto a Freddie, etcétera.
Shall I tell them about Gould?
¿ Les hablo de Gould?
Gould was mother's accompanist.
Gould era el acompañante de Madre.
Gould and Mother made this record in 1934.
Gould y Madre hicieron este disco en 1934.
Keep you on anyway.
Supondremos que eres pariente de la Sra. Gould.
Harold Gould.
Harold Gould

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]