Grams tradutor Espanhol
1,719 parallel translation
10 days ago, before his supposed visit, I bought 300 grams.
Hace diez días, antes de su supuesta visita, compré 300 gramos.
Yeah, 300 grams of fine liverwurst.
Si, 300 gramos de fino pastel de carne.
- 300 grams?
- ¿ 300 gramos?
In the zoo I saw four little monkeys... eating grams with mango pickle
En el zoológico vi cuatro pequeños monos... comiendo granos con mermelada de mango.
Black... 20000 grams.
Negra... 200 gramos.
Well, unless you've got a few grams of palladium lying around.
A menos que tengas unos pocos gramos de paladio por ahí.
I weighed it at 77 grams.
Pesa 77 gramos.
As far as fat goes, for 2,500 calories you're gonna want about 80 grams of total fat in a day.
En cuanto a la grasa, para 2500 calorías querrá unos 80 gramos de grasa total en el día.
The saturated fat, which is a component of total fat you want to have less than 25 grams a day.
La grasa saturada, que es un componente de la grasa total, quiere tener menos de 25 gramos al día.
... in fact, their new premium ranch chicken salad with dressing delivers more calories than a Big Mac and 51 grams of fat... 79 % of your daily fat intake.
Su nueva ensalada premia de pollo ranchero con salsa tiene más calorías que un Big Mac y contiene 51 gramos de grasa. 79 % de su consume diario de grasa.
I got a few 1 00 grams sausage.
Conseguí unos 100 gramos de salchicha.
- 50 grams.
- 50 gramos.
- 50 grams...
- 50 gramos...
And it's just 100 grams, not 250.
Y son solo 100 gramos, no 250.
800 grams of smoked salmon could not have caused a problem so great.
800 gramos de salmón ahumado pudieron no haber causado un problema tan grande.
Take her to my office, tie her up... and give her two grams.
Llévala a mi oficina. Atala y dale dos gramos.
And now for our one-day specials 300 grams of pork for just 198 Yen!
Y ahora, nuestras ofertas de hoy. ¡ 300 gramos cerdo por solo 198 Yenes!
- 50 grams. And a tomato juice.
- 50 gramos... y zumo de tomate.
Barman, another 50 grams of Moskovskaya and that's it.
Camarero, póngame otros 50 gramos de Moskovskaia y punto.
The interior of the planet is composed of highly compressed matter... 5.6 grams per cubic centimeter.
El interior del planeta está compuesto de materia altamente comprimida... 5,6 gramos por centímetro cúbico.
/ Nothing I could find The guy had a big heart, 550 grams, but otherwise healthy.
Nada que pudiera encontrar. El tipo tenía un corazón grande, 550 g, pero aparte de eso, muy saludable.
Postmortem decomp can add anywhere from.08 to.10 grams per 100 milliliter, but she was well above the legal limit on her own.
La descomposición post mortem puede aumentarlo 0,08 a 0,10 gramos por ciento Pero igual estaba por encima de lo legalmente permitido.
That's what Grams is here for, to convince her.
Para eso está la Abuela aquí, para convencerla
Something happened today after we summoned Grams. What?
Sucedió algo hoy después de que convocáramos a la Abuela
Why did you summon Grams?
¿ Qué? ¿ Por qué convocasteis a la Abuela?
Grams, are you sure this is the right spell?
Abuela, ¿ estás segura de que este es el hechizo correcto?
Way to go, Grams.
Bien hecho, Abuela
Grams, I already know all about sex.
Abuela, ya sé todo sobre el sexo
The demon showed up right after Grams snapped at Wyatt.
Frente a Wyatt El demonio apareció justo después de que la Abuela pusiera a dormir a Wyatt
Grams, please?
Abuela, por favor...
You know, anything to piss off Grams.
Lo que fuera por hacer enfadar a la abuela.
And the more Grams tried to control her, the more she became rebellious.
Y cuánto más trataba de controlarla la abuela, más rebelde se hacía.
Just like your Grams.
Igual que tu abuela.
The box says "Penny." Penny, as in "Grams" Penny?
- En la caja dice : "Penny". - Penny, ¿ como "la abuela" Penny?
I refuse to believe that Grams ever wore anything this hot.
Me niego a creer que la abuela se puso alguna vez algo tan guay.
It kind of happened after she put on a pair of Grams'boots.
Ha pasado después de que se pusiera las botas de la abuela.
Grams cast spells on her clothes when she was young.
La abuela conjuraba hechizos en su ropa cuando era joven.
Wait, you knew Grams when she was young?
¿ Tú conocías a la abuela de joven?
That's Grams.
Es la abuela.
That is not the Grams we all know.
Esa no es la abuela que conocemos.
The Grams we know found her husband dead tonight.
La abuela que conocemos encontró a su marido muerto hoy.
We just need to keep Grams alive, and unfortunately, we don't have our powers.
Sólo tenemos que mantener a la abuela con vida y desafortunadamente, no tenemos todos nuestros poderes.
The first thing my Grams taught me was not to reason with demons.
Lo primero que mi abuela me enseñó fue a no hacer tratos con demonios.
Grams flew into a rage when she found Grandpa dead.
La abuela entró en cólera cuando encontró al abuelo muerto.
- Hi, Grams.
- Hola, abuela.
- I'm your Grams?
- ¿ Yo soy vuestra abuela?
- No, afraid not, Grams.
- Me temo que no, abuela.
Welcome back to your destiny, Grams.
Bienvenida a tu destino, abuela.
- Grams just has to reverse the spell.
- La abuela tiene que deshacerlo.
- Oh, I like this Grams.
- Me cae bien esta abuela.
What about Grams?
¿ Y la abuela?