Greer tradutor Espanhol
960 parallel translation
Greer, would you hold it for a picture please? ' Alright dad, get over here and let's get this over with.
- Vamos a hacerlo de una vez.
How do you do? Alright, Mr. Greer.
- Mucho gusto, Sr. Greer
( Spud )'Certainly heard a lot about you and Eddie, Mr. Greer.'
- Habla mucho acerca de ustedes
Alright, Greer.
- Vamos, Greer, estamos listos - De acuerdo.
'There goes Eddie Greer into the lead.'
Eddie Greer va por delante.
Eddie Greer is still in the lead And Joe is right behind him.'
Eddie sigue a la delantera Joe le sigue
Joe Greer made a couple of monkeys out of us. [Laughing]
Tu hermanito nos ha hecho quedar como muy mal.
Boys are warming up for the next lap.' Eddie Greer is in post position out And Joe Greer is on the outside.
Eddie está en la mejor posición y Joe está en la posición externa.
Here goes Joe Greer into the lead.
Joe Greer lleva la delantera.
Joe Greer is still in the lead, brother Eddie right behind him.
Joe Greer sigue a la delantera y su hermano Eddie le sigue
I'm looking for Miss Merrick. I'm Eddie Greer. Oh, come in.
- Busco a la señorita, soy Eddie
( Male announcer )'Well, here's a surprise.' 'Number 25 with Spud Connors, substituting for Eddie Greer'
La sorpresa de la noche, el no 25.
'Here's Joe Greer now, in post position, number one 'Due to the best qualifying lap of the evening.'
Joe Greer tiene la posición delantera después de calificarse
Wait a minute. Here is news. It's been driven by Eddie Greer.
La noticia es que el conductor es Eddie Greer
Seems that there's been some trouble in the Greer family. When the kid goes out to snatch at brother Joe's laurels.
Debe haber problemas familiares si Eddie le quiere robar los laureles
'Closely followed by Eddie Greer in number eight.'
Eddie le sigue de cerca
But Eddie Greer is right on his tail. 'And it looks like he's gonna cut loose, folks.'
Eddie está justo detrás y creo que le va a alcanzar.
I don't think he's hurt.' 'Looks like they'll end up in the same position 'Unless Joe Greer decides to take a chance.'
El 69 sale de la carrera, lo mismo le sucederá a Joe si no se aparta.
'And he has to let Joe Greer climb over him.'
No dejará que Joe le adelante.
'This Greer family feud seems to be greasing 'To the other drivers.'
Este duelo entre los hermanos es peligroso para todos.
'Connors still in the same position.' 'Joe Greer doesn't seem to be able to force his way in.'
Connors sigue en la misma posición.
'Here comes the other cars.' 'Here's Eddie Greer.'
Vamos a contar, ahí están Eddie Greer, Dick Wilbur...
'There's Joe Greer.' 'There's Bud.' And I don't see Spud Connors...
Ahí va Joe Greer, pero no veo a Spud Connors
( Male announcer )'There goes Joe Greer, number one.'
Ahí va el número 1, Joe Greer
"Mr. Edward Greer." That's me. - No.
Edward Greer... " ¡ Ése soy yo!
- Joe Greer, how are you? - Fine, Harry.
- Joe Greer - ¿ Cómo estás, Harry?
That's Joe Greer, one of the best men That ever sat behind the wheel. How can you tell him to crawl under a car?
Es Joe Greer, un piloto genial, no puedo pedirle que haga eso.
Joe! Joe Greer, come here.
Joe Greer, ven aquí.
( Male announcer )'There goes Eddie Greer in car number two in to the lead.'
Eddie Greer lleva la delantera en el coche número 2
Eddie Greer in car number two has taken the lead From Billy Arnold in car number four.
Eddie Greer se ha adelantado a Arnold.
Eddie Greer in car number two still in the lead.
Eddie Greer sigue en cabeza.
It looks like run away race for Eddie Greer in car number two.
Eddie Greer parece el triunfador en el coche número 2.
Eddie Greer's pit man as just signaled him That one of his tires is going bad.
Su mecánico le avisa que uno de sus neumáticos está fallando.
Apparently however, Greer is afraid to stop and change it Because a stop now may cost him his lead over car number four.
Parece que teme detenerse y perder así la delantera.
( Male announcer )'Car number two The Duncan Martin special is back.' 'With Greer's relief driver taking over.'
El coche 2 vuelve a la carrera con el piloto suplente.
Wait a minute, folks! Here's a surprise. It's Joe Greer driving.
La sorpresa es que Joe Greer está al volante.
Joe Greer car number two still trailing by more than a lap.
Greer en el coche 2, lleva una vuelta de desventaja.
Greer is really burning up the track.
Greer está poniendo la pista a 100.
And there goes Joe Greer!
¡ Ahí va Joe Greer!
Joe and Eddie Greer have regained the lap When they were behind car number four.
Joe y Eddie Greer a punto de recuperar la primera posición.
And here we go in to the last lap. 'They're fighting it off with a terrific burst of speed
Greer y Arnold se disputan la última vuelta a toda velocidad.
'I've gotta hand it to Joe Greer.' 'He's doing a lot of swindling driving at this speed 'With a tire that may blow out at any moment.'
Joe Greer prueba su valor al conducir a tanta velocidad... con una rueda que puede soltarse en cualquier momento
They're into the final stretch. 'Greer leads but watch that tire!
La recta final, Greer delante por muy poco.
There's the flag! ' They're crossing the finish line.
Están cruzando la línea de llegada y Greer gana.
Hey, that's that crazy Joe Greer racing us to the hospital.
El loco de Joe está corriendo hasta para llegar al hospital.
THIS IS CAPTAIN HALLIWELL, AND SHERIFF GREER.
Este es el capitán Haliwell y el sheriff Greer.
( Spud )'And they are, Mr. Greer.'
- Ahí están.
'And some of them are making few warm up laps before the start.' As you know the highlights of today's events Will be the exhibition between
Hoy se enfrentan Joe Greer, tres veces campeón en Indianápolis... y su hermano Eddie Greer, campeón local
And his brother Eddie Greer, local champ. You follow me where ever I go. Stay on my tail.
Sígueme donde vaya, quédate detrás de mí.
'There goes Joe Greer, number one, into the lead.'
Joe Greer lleva la delantera.
Joe Greer is still in the lead
Joe va primero,