Gta tradutor Espanhol
59 parallel translation
Sergeant Bernie called, said that Reynaldo McGuire... was arrested on the 17th for a GTA.
EI Sargento Bernie llamó y dijo que ReynaIdo McGuire fue arrestado el 1 7 por un GTA.
Track every possible GTA citywide for the past 24 hours.
Seguimiento de todas las posibles GTA en toda la ciudad durante las últimas 24 horas.
Juvenile GTA, vandalism.
ladrón de autos juvenil, vandalismo. ¡ Se que fue el!
GTA, assault. "
Agresión ".
GTA, motherfucker!
¡ GTA, Hijo de puta!
You want her for more than GTA, don't you?
¿ La buscan por más que robo de autos, verdad?
Previous convictions include narcotics, Domestic battery, armed robbery, And gta.
Arrestos previos incluyen narcóticos, violencia domestica, robo armado. Y robo de autos.
It's all about makin'that GTA
Lo importante que es Robarse un auto
Yeah, Tan's man says he's got over 20 people locked in a shipping container. Could be anywhere in the GTA.
El hombre de Tan dice que hay 20 personas en un contenedor.
Popped for a GTA.
Arrestado por robo de auto.
Halo, bioshock, gta. I'm guessing that doesn't really count.
Halo, Bioshock, GTA... supongo que eso no cuenta realmente.
I was in a field, and I had grand theft auto chinatown wars right next to me.
Estaba en un campo y tenía el GTA : Guerras de Chinatown justo a mi lado.
But then the sky went black and grand theft auto chinatown wars just melted in my hands.
Pero luego el cielo se puso negro y el GTA : Guerras de Chinatown se derritió en mis manos.
- The GTA series is awesome.
La serie GTA es impresionante.
GTA Vice City.
GTA Vice City.
GTA Vice City...
GTA Vice City...
We fixing'to go G.T.A. up in this bitch.
Vamos a actuar como en el videojuego GTA.
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle.
Lo único que la fiscalía pudo conseguir fue el cargo por robo del vehículo de fuga.
So please, I have to make sure Peter doesn't find out about my GTA conviction.
Por favor, tengo que asegurarme de que Peter no se entere de mi condena por robo de autos.
She came up with a GTA investigation in Oklahoma City.
Encontró una investigación de GTA en Oklahoma City.
And then all we gta do is reel matt in anwe're good.
Y después todo lo que tenemos que hacer es atraer a Matt, y estaremos bien.
And the next time you try to play GTA on my watch, I'm gonna bounce you back to park duty!
¡ Y la próxima vez que intentes jugar al GTA durante mi guardia, te volveré a meter a vigilar aparcamientos!
GTA4 :
GTA 4 :
Of course, if boosting a car is gonna be a problem for you two... Pbht! Grand theft auto is my middle name, right, Robbie?
Por supuesto, empujando un auto va a ser un problema para ustedes dos... GTA es mi segundo nombre, a la derecha, ¿ Robbie?
So you moved a car more than ten feet and then that was grand theft auto?
Así que movisteis un coche más de tres metros ¿ y entonces fue al estilo GTA?
Yeah, one city block was, yeah, 100 % grand theft.
Sí, una manzana. Fue realmente al más puro estilo GTA.
Although the scene lies within Muskoka's jurisdiction, some of the victims, and possibly the killer, are from the GTA, so ours.
Aunque el crimen esta dentro de la jurisdiccion de Muskoka, algunas de las victimas, y posiblemente el asesino, son del Gran Area de Toronto, por lo que son nuestros.
One found in the GTA.
Uno en el Gran Area de Toronto.
I mean, there's hundreds of vehicles that match that description in the GTA alone.
Es decir, hay cientos de vehículos con esa descripción solo en el GTA.
- i knew you would like it. hey this western game its like GTA?
- bue, sabia que iba a gustar. el del oeste tuyo es como el GTA?
GTA.
- La GTA.
I mean, sure, assault and Grand Theft Auto, but mostly just caring too much.
Quiero decir, claro, asalto y GTA, pero sobre todo preocuparme demasiado.
When anyone asks me what my favourite video game is, it's not your Grand Theft Autos or Call Of Dutys, it's Monkey Island.
Cuando alguien me pregunta cual es mi videojuego favorito, no es uno de vuestos GTA o Call Of Dutys, es Monkey Island.
But unlike cinema, most of the stories told within the world of GTA are ones the player effectively writes themselves using the freedom of their own actions.
pero al contrario del cine, la mayoria de las historias contadas dentro del mundo de GTA son las que el propio jugador efectivamente escribe por si mismo utilizando la libertad de sus propios actos.
GTA's world of fantasy indulgence even seems to appeal to older players, especially those with an axe to grind against energy companies.
El mundo fantasiosamente indulgente de GTA tambien parece gustar a los jugadores más mayores, especialmente a esos con hachas que blandir contra las compañias electricas.
In Grand Theft Auto, your son or your husband or your boyfriend or whoever can hire a prostitute, have sex with her and then beat her to death with a baseball bat.
En GTA, tu hijo o tu marido o tu novio o cualquiera puede contratar una puta, tener sexo con ella y despues golpearla hasta la muerte con un bate de baseball.
GTA is the gift that keeps on giving for tabloids.
GTA es un regalo que no para de dar alegrias a los tabloides.
You have to be on the outside to hold up a mirror and that may be the reason GTA has been fairly successful as a piece of satire.
Tienes que estar fuera para poder sostener el espejo y esa puede ser la razón por la que GTA a sido justamente exitoso como satira.
Again, I think the satire, the commentary in GTA, is often very crass.
Una vez más, creo qeu la satira, el comentario en GTA, es a menudo muy burdo.
Possible named suspect. Tobey Marshall, wanted on parole violation and GTA.
Tobey Marshall, buscado por violación de libertad condicional y robo de auto.
The third row has Johnny V in his GTA Spano.
En la tercera fila, Johnny V con su GTA Spano.
Yo, hang up the GTA and get in here. RJ!
Oye, deja el GTA y ven aquí. ¡ RJ!
So why you going all GTA on me?
Entonces, ¿ por qué vienes así a lo GTA?
It's all about makin'that GTA
"Lo importante es el robo de autos"
Go GTA on your ass!
¡ Te voy a dar como en GTA!
GTAs, domestic,
GTA, domésticos,
No GTA V, no Black Ops II, no Stimpy, no Minecraft, no... weed?
Sin GTA V, sin Black Ops II... sin Stimpy, sin Minecraft, sin... ¿ Hierba?
Next Tuesday, a new GTA comes out.
El próximo martes, un nuevo GTA sale.
I've never seen a gta escalate to hoes.
Nunca vi a un ladrón pasar de autos a casas.
Drive like that?
- Jugando al GTA.
GTAl GTAl
¡ GTA!