Guitars tradutor Espanhol
525 parallel translation
Boy, there's a place, Italy. All they do over there is ride in boats and play guitars.
En Italia sólo andan en barco y tocan la guitarra.
Down on a South Sea island Underneath the beauty of the stars I strayed upon some maidens who were strumming on their guitars
Allí, en una isla de los Mares del Sur bajo la belleza de las estrellas me perdí con unas muchachas que tocaban la guitarra.
But filled with the strains of guitars.
Pero estremecidas de guitarras criollas.
Country guitars.
Guitarras criollas...
Anyone could sing well with such good guitars.
Cualquiera canta, con guitarras que suenan tan lindo.
The guitars have made me hungry.
Las guitarras me han abierto el apetito.
That would dance while guitars
Que bailan mientras las guitarras
White pillars, guitars a-strumming.
Columnas blancas, tocan las guitarras.
They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars...
Ahora deben estar volando sobre Río de Janeiro donde, bajo ese increíble cielo azul, con la melodía de las guitarras...
I like to listen to the mariachis to sing their beautiful songs from my soul to listen to the sound of those guitars and drink a Tequila with those brave men.
Y me gusta escuchar los mariachis canta con el alma sus lindas canciones oír cómo suenan esos guitarrones y echarme un tequila con los valentones.
♪ You hear Hawaiian guitars, You smoke Havana cigars
Escuchas una guitarra, te fumas un puro habano.
Guitars here beside us
Nuestras guitarras tocamos
While a million guitars played our love song
Tocaban nuestra canción de amor
And a million guitars are still playing
Yun millón de guitarras Siguen tocando
# With the strain ofa few guitars #
Con los rasguidos de pocas guitarras
Are made to order for soft guitars
Están hechas a la medida de suaves guitarras
Made to order for soft guitars
Hechas a la medida de suaves guitarras
Naples has awakened to the sound of song And guitars are heard once more The air is fresh and fragrant
Nápoles es como una canción, no hay más que mirar a nuestro alrededor, la brisa te refresca y te perfuma, y a lo lejos el Vesubio nos saluda.
Get on those guitars!
¡ A ver esas guitarras!
Guitars we ain't got.
No tengo guitarras.
Guitars we never have.
Nunca las hemos tenido.
Papa, didn't I tell you in Chicago you should order guitars?
Papa, ¿ no le dije en Chicago que encargara guitarras?
Perhaps you're not aware, madam, that guitars are something like violins.
Igual no sabía, señora, que las guitarras son como los violines.
But how about our instruments and guitars and the damages?
Pero, ¿ y las guitarras y los desperfectos?
The song of a thousand guitars
The song of a thousand guitars
Hey, get those fiddles and guitars going.
Que suenen los violines y las guitarras.
And how are the Mama Guitars selling?
¿ Y cómo van las ventas de las Guitarras?
Do you always bust guitars on talking customers?
¿ Siempre rompes guitarras sobre la gente que habla?
My friend is a cautious man with an unnatural fear of coffeehouses and guitars.
Mi amigo es un hombre cauto con un extraño miedo a las cafeterías y a las guitarras.
Sad music, guitars, the dark coffeehouse beautiful woman, glamorous, successful and lonely, lonely, lonely.
Música triste, guitarras, una cafetería oscura una bella mujer, glamurosa, con éxito y sola, muy sola.
I'm going to the Guitars.
Me voy a la Guitarra.
Alfa Romeos, Hawaiian guitars.
Alfa Romeos, guitarras hawaianas,
Time to tell the guitars and sleepy-eyed stars
El tiempo para distinguir las guitarras Y las estrellas de ojos somnoliento Para estar en camino
In a night that's filled with stars and strumming guitars
Y el baile en lugar del paseo Conjuntamente El ln una noche que es llena Con estrellas y guitarras de rasgueo
She could make this common little instrument sound like two guitars.
Ella hacía que este instrumento sonara como dos guitarras.
We sang of the guitars of Spain
Acerca de las guitarras de España
- Plus electric guitars and wigs.
- Sin contar las guitarras eléctricas y las pelucas.
They have thus in guitars United States, man.
En EE UU no tienen esas guitarras.
Lots of people have guitars.
Mucha gente tiene guitarras.
Not many guitars have all that psychotic paint on them.
No muchas tienen esa pintura psicótica.
I would like for us to have one night, candlelight, soft guitars...
Me gustaría que saliéramos una noche, con velas, dulces guitarras...
I learned to make portrait frames for 5000 pesos, and small guitars for 4500.
He aprendido a hacer portarretratos a cinco mil pesos, y guitarritas chicas a 4.500.
Even guitars.
¡ Todo! ¡ Ahhhh!
Well, I keep hearing - guitars playing and people singing, when there's no one around.
- ¿ Qué le ocurre? - Oigo guitarras y gente cantar... - Y no hay nadie.
When I was inventing Noodle, I was drawing 17-year-old girls with guitars.
Cuando me inventé a Noodle, estaba dibujando a chicas de 1 7 años.
Everybody's here with their guitars already.
- Están todos con las guitarras. Después que llegué... 16 versiones de "Limonero". Genial.
Get out the guitars.
Saquen las guitarras.
We'd borrow guitars from people to play, do a gig.
Pedíamos guitarras prestadas para tocar y actuar.
You're getting more money, guitars, recognition, your songs recorded.
Obtienes más dinero, guitarras, reconocimientos, grabaciones.
Regulate the sale of guitars!
¡ Control de la venta de guitarras!
- Electric guitars.
- Guitarras eléctricas.