English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Gummies

Gummies tradutor Espanhol

36 parallel translation
Now, as far as I know, there is only one place in town where you can get gummies, a generic cheeseburger, and 107.1 gets anything other than static.
Ahora, por lo que se, hay un solo lugar en la ciudad donde puedes conseguir gomitas, una hamburguesa de queso comun, y que el 107.1 sintonice algo mas que estatica.
So I kind of did it a little fancier, and I did chocolate mousse, and there's sour lemon gummies.
Asi que lo hice algo mas elegante, y he hecho mousse de chocolate y hay gominolas de limón amargo
You left to get me fire - gummies, like ten minutes ago.
Le pedí que me trajera chicles de fuego hace 10 minutos.
Just give up the gummies, Plushinski, and the horror will end!
Suelta los dulces, Plushinski, y todo esto terminará.
Where is he? You can't hide the gummies forever, Plushinski!
No puedes esconder los dulces para siempre, Plushinski.
- Are the gummies sugar free?
- ¿ Los ositos de gominola son sin azúcar?
I got gummies, sour gummies and gummy straws.
Tengo gomitas, gomitas ácidas y pajitas de goma.
I want some of your gummies.
Quiero algunas de tus gomitas.
Talking about our beautiful, amazing daughter and how she thinks that gummies are a balanced meal. Huh? They're going in.
Hablando de nuestra increíble y preciosa hija y como ella piensa que las gomitas son un alimento balanceado.
Gummies... bear and worm.
Gominolas... ositos y gusanos.
Looks like we're good on candy bars and gummies.
Parece que estamos servidos de chocolatinas y de gominolas.
No one's hiring Gummies.
Nadie está contratando gomitas.
Oh, I love the gummies. Yeah.
Me encantan las gominolas.
Gummies for dummies.
Gominolas para bobos.
♪ I took the liberty of going full gummies because, seriously, these are the best gummies... ♪ Flying on your motorcycle ♪
Me tomé la libertad de llenarlo de gomitas... porque, en serio, estas son las mejores gomitas...
Vitamin gummies, brushing.
Tomaos las vitaminas, lavaos los dientes.
Why do you have gummies all over your lunch box?
¿ Por qué tienen gomitas en sus loncheras?
Bring back gummies.
Trae gominolas.
I got Flintstone Gummies if you want.
Gomitas de los Picapiedra, si quieren.
I'm a big fan of your products, particularly the shark gummies, which I hadn't seen elsewhere.
Soy una gran fan de vuestros productos, especialmente de los tiburones de gominola, que no he visto en ningún otro sitio.
- I've got pot gummies.
- Tengo dulces de marihuana.
JT : I took out all the green gummies.
He quitado todas las gominolas verdes.
There's cookies, crackers, gummies are in the cupboard.
Hay galletas, cereales, gomitas en la alacena.
Thanks for the gummies, I should... Right, family time.
Gracias por las gomitas, yo debería..., Tiempo de familia Derecho.
You've got your Bubble's Gummies, uh, T's Green Tea,
Hay Gomitas de Burbuja... NOVEDAD ¡ GOMITAS DE BURBUJA! ... Té Verde de T,
Ohh, these gummies should tide me over
Estas gomitas me calmará ¡ n...
Gummies.
Gominolas.
Can I get some gummies?
¿ Puedo comprarme unas gomitas?
Gummies cost 20 bucks.
Las gomitas cuestan 20 pavos.
Every time Mom has me get gummies from that guy, it costs 20 bucks.
Siempre que mamá me trae a comprarle gomitas a ese tío cuesta 20 pavos.
Elijah, she's high on pot gummies, okay?
Elijah, está colocada con gominolas de maría, ¿ vale?
You can have MMs or gummies.
Puedes ponerle confites de chocolate o gomitas.
Here it's been all selfies and sour gummies, and Demi lovato.
Aquí todo han sido selfis, gominolas y Demi Lovato.
All the other kids had pizza and gummies and fruit rolls, and there I am with my whole wheat peanut butter sandwich and apple slices, wishing I had anyone's mom but mine.
Todos los otros chicos tenían pizza y gomitas y rollos de fruta y ahí estaba yo con mi sándwich de mantequilla de cacahuete y rodajas de manzana, deseando tener la madre de cualquiera menos la mía.
Really, indulge the crinkle as you undress your Swedish Fish, the Lamborghini of the gummies.
En serio, dejen que el envoltorio haga ruido cuando abran el Swedish Fish, el Lamborghini de las gomitas.
Oh, and fire-gummies. Well, my brother.
Bien, hermano mío, ¿ qué elegirás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]