English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Gustav

Gustav tradutor Espanhol

1,083 parallel translation
No, Gustav, mind your law firm and stop thinking of the fatherland.
No, Gustav, ocúpate de tu despacho y olvídate del país. Ése es mi consejo.
Goodbye, Gustav.
Adiós, Gustav.
Gustav, I'll not be a cabinet minister's wife.
Gustav, no voy a ser la esposa del ministro.
Why do we have to talk about this?
Gustav ¿ Es necesario hablar de eso?
Gustav, after our talk yesterday, you must understand your question is meaningless.
Gustav, después de la conversación de ayer debes comprender que esa pregunta es absurda.
You don't know what you're saying.
No sabes lo que dices, Gustav.
Goodnight, Gustav.
Buenas noches, Gustav.
I don't think Gustav would mind.
No creo que eso moleste a Gustav.
"Karl, Stina, Gustav."
"Karl, Stina, Gustav."
Come on, Gustav.
Vamos, Gustav.
Come here, Gustav.
Ven aquí, Gustav.
I am offering my services to your University of Leipzig hopefully to work with Professor Gustav Lindt, a leading authority in my field.
Ofrezco mis servicios a la universidad de Leipzig para trabajar con el profesor Lindt, una eminencia en mi campo.
I have to get to one man... Gustav Lindt.
Tengo que ver a un hombre, Gustav Lindt.
Carl Gustav?
¿ Carl Gustav?
If only Carl Gustav would bring the tickets!
A ver si Carl Gustav trae los pasajes.
Christmas'55, everyone sloshed... and Gustav still alive.
Navidad del 55, todo el mundo borracho... y Gustav aún vivo.
- Ah, dear Gustav.
- Ah, querido Gustav.
Was he greater than Daddy Gustav?
¿ Era mejor que papá Gustav?
- And Gustav.
- Y Gustav.
Dear Gustav.
Querido Gustav.
You met Gustav, didn't you?
Conociste a Gustav, ¿ no?
And how's Daddy Gustav?
¿ Y cómo está papá Gustav?
Gustav Olofson.
Gustav Olofson.
Gustav zeiff.
Gustav Zeiff.
Look, it's only Gustav.
Mira. Sólo es Gustav.
You're very bad, Gustav.
Eres muy malo, Gustav.
But Mademoiselle Perrodot, it wasn't Gustav.
Pero mademoiselle Perrodot, no era Gustav.
Shall I make Gustav big and gray for you?
¿ Convertimos a Gustav en un gato grande y gris?
It was probably only poor Gustav again.
Debe de haber sido el pobre Gustav otra vez.
Anyway, she's not alone. Gustave and the staff will be there
Como sea, no estará sola, Gustav y los sirvientes estarán allí
Gustav?
¿ Gustav?
Yes, Gusta v, that is precisely what I deny.
Sí, Gustav, eso es precisamente lo que niego.
No, Gustav. No!
No, Gustav. ¡ No!
Gustav.
Gustav.
Chastity is the gift of purity, not the painful result of old age... and you are old, Gusta v.
La castidad es el don de la pureza, no el resultado doloroso de la vejez y tú eres viejo, Gustav.
Maria, Frieda, this is your Uncle Gustav.
María, Frieda... vuestro tío Gustav.
Gustav, I'll get you a meal.
Gustav, te preparo algo de cena.
Uncle Gustav might be back.
El tío está a punto de llegar.
Uncle Gustav is our guardian now.
Ahora es nuestro tutor.
Gustav Weil and his brave band in search of women.
Weil y sus amigotes buscando mujeres.
Gustav, be careful. The count has important friends.
El conde tiene amigos importantes.
They say that Gustav Weil has two pretty nieces staying with him.
Dicen que Weil tiene dos sobrinas guapas en casa.
You are scared of your own shadow and terrified of dear Uncle Gustav.
Te asusta tu propia sombra y te da miedo el tío Gustav.
Oh, Ingrid... how much longer can decent people stand by and watch this reign of terror by Gustav Weil and his religious friends?
Ingrid, ¿ cuánto tiempo la gente decente aguantaremos el reino de terror de Weil y sus amigos sin hacer nada?
But Gustav has young and pretty nieces.
Pero Gustav tiene sobrinas guapas y jóvenes.
If you want to court Gustav Weil's niece, you'd better not offend him.
Que si quieres cortejar a la sobrina de Weil, no podrás acusarlo.
Frieda, that's Uncle Gustav.
Llegas justo a tiempo.
You only just got back in time.
Es el tío Gustav.
Although, in a way, I like having our uncle as my protector.
Aunque en el fondo me gusta que el tío Gustav me proteja.
Gustav.
Gustav, ahora las cosas son diferentes.
Gustav!
- Gustav, las chicas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]