Güero tradutor Espanhol
136 parallel translation
Here you are. - Hey Chucho, bring me a mariachi fast!
Toma Güero, oye tú Chucho, que me traigan un mariachi ¡ Pronto!
Hey, take a look in the mirror, güero.
Hey, echa un vistazo al espejo, güero.
Get him out, güero!
¡ Saquémoslo, güero!
You speak Spanish, güero.
Tú hablas Español, güero.
You got a lot to learn about being Chicano, güero.
Tienes mucho por aprender sobre ser Chicano, güero.
Respect is everything, güero.
El respecto es todo, güero.
Tomorrow is your day, güero.
Mañana es tu día, güero.
This is your bautismo, güero.
Este es tu bautismo, güero.
Hey, güero.
Hey, güero.
- Hey, go change a tire, güero.
- Ve a cambiar un neumático, güero.
Shut the fuck up, güero.
Cierra esa maldita boca, güero.
And that güero up there, hating his own fucking white skin?
¿ Y ese güero allí, odiando su maldita piel blanca?
Her and her fucking whitey!
- ¡ A ella y a ese güero desgraciado!
Congratulations, güero.
Felicitaciones, blanquito.
Flaco, the pinchi guero's here!
Flaco, ¡ el "pinche güero" está aquí!
Hey, guero, you like her?
Oye, güero, ¿ te gusta?
Guero.
Güero.
Some wavy-haired blond boy was chatting up Gina at the bike racks after school.
Un niño güero estuvo platicando con Gina a la salida de la escuela.
everyone calls you guero.
Todos te llaman güero.
Margaritas and Mexican food at Guero's.
Margaritas y comida mexicana en Güero's.
So, margaritas and Mexican food at Guero's, touch base with Chris and Jesse, tell them about later, and make damn sure they come.
Así que, margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después y cerciorarse de que vengan.
That's your last billboard before Guero's!
Ése es tu último afiche antes de Güero's.
- I saw him outside of Guero's.
Lo vi afuera de Güero's.
And I saw you outside Guero's, too.
Yo también te vi afuera de Güero's.
Margaritas and Mexican food at Guero's, touch base with Chris and Jesse, tell them about later, and make damn sure they come.
Margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después, y cerciorarse de que vengan.
Oh, hey, that's your last billboard before Guero's.
Es la mejor idea que tuviste en todo el día. ¡ Oigan! Ése es tu último afiche antes de Güero's.
- Outside of Guero's.
- Lo vi afuera de Güero's.
And I saw you outside of Guero's, too.
Yo también te vi afuera de Güero's.
Give me a break...
Así le decían por pinche güero y apestoso...
What's the matter, you cracker-ass fuckin'freak?
¿ Qué pasa, pinche engendro güero?
That's where the fucking güero gets his fake bake at.
Es donde el maldito rubio obtiene el bronceado falso.
- Hey, guero.
- Hola, güero.
Hell yeah. What's up, güero?
¿ Qué pasa, güero?
The sand-niggers use them to blow up güero armor.
Los negros de arena los usan para matar a los güeros.
Instead we get the pinche guerro.
En cambio, tenemos al pinche güero.
I told you to stay away from that guerro pinche, Flaca.
Te dije que te alejaras del güero, pinche Flaca.
The Sweet Onion Chicken Teriyaki with jalapeños and banana peppers.
¡ el "pollo teriyaki con cebolla dulce"! con jalapeños y chile güero.
We ain't got no idea, guero.
No tenemos idea, güero.
I'm in the middle of something, güero.
Estoy en medio de algo, güero.
Güero, open the door.
Abre la puerta.
Say when, güero.
Dime cuándo, "güero".
But there is no forgiveness for men like you, güero.
A ti no te perdona Dios, güero.
Don't call me güero.
No me digas güero.
What's güero mean, anyway?
¿ Qué quiere decir?
Wagons! Let's go. - Hurry, güero!
- ¡ Rápido, güero!
Güero, man!
¡ Güero!
Are you okay, güero?
¿ Estás bien, güero?
Anything, Guero?
¿ Tienes, güero?
Final offer, guero.
Oferta final, güero.
I was Guero's girlfriend.
Era la novia de Güero.
Guero, who is this?
Güero, ¿ quién es?