Hacerlo tradutor Espanhol
177,587 parallel translation
He had to do this, he said.
Tenemos que hacerlo, dijo.
Can't do it with this hand though.
Aunque no puedo hacerlo con esta mano.
I wanted to do it before you woke up.
Quería hacerlo antes de que te despertaras.
Bill, whatever you're planning, there's no need for this.
Bill, sea lo que sea que planees, no hay necesidad de hacerlo.
If he is too busy to plan the bone-iversary, then you've got to do it.
Si está muy ocupado para preparar el ereccionario, entonces tendrás que hacerlo tú.
And you have to do it today,'cause she's probably freaking out right now.
Y tienes que hacerlo hoy, porque probablemente ella esté entrando en pánico.
I can't do it in one night.
No puedo hacerlo en una noche.
But we got to do it really quick.
Pero tenemos que hacerlo muy rápido.
Can't do it, baby.
No puedo hacerlo, cariño.
Can't do it.
No puedo hacerlo.
Then don't let him.
Entonces no le dejes hacerlo.
- Then stop doing it!
- Entonces, ¡ deja de hacerlo!
You can try to find someone, if you wanted to.
Puedes intentar buscar a alguien, si quieres hacerlo.
Researchers found that only nine percent of adults with autism are married, not because they lack the desire, but because they don't know how to do it.
Se descubrió que solo el nueve por ciento de los adultos autistas estaba casado, pero no porque no quisieran, sino porque no sabían cómo hacerlo.
Well, it would be rude not to.
Bueno, sería grosero no hacerlo.
Well, it would be rude not to.
- Sería grosero no hacerlo.
You have to, there's no choice.
Debes hacerlo. No hay otra opción.
♪ To do my best ♪
* Hacerlo lo mejor posible *
I was gonna.
Iba a hacerlo.
Uh, could we do it tomorrow maybe?
Ah... podríamos hacerlo mañana quizás?
If that's where you're going, you need to get up out of my house and do it somewhere else.
Si eso es lo que estás haciendo, tienes que irte de mi casa y hacerlo en algún otro lugar.
Maybe we can do it then.
Quizás podemos hacerlo entonces.
We need to, fast, because she's crazy.
Tenemos que hacerlo rápido, porque se está volviendo loca.
I can.
Puedo hacerlo.
You don't have to do that.
No tienes que hacerlo.
Jahil won't let up.
Jahil no deja de hacerlo.
Well, you think she's up for it? Now that we got rid of her foster dad, she should be able to do something. Yeah.
Bien, crees que esté lista para hacerlo?
All right, you think you can do better, let's hear it.
No intento que suceda otra vez. Está bien, si crees que puedes hacerlo mejor, vamos a oirlo.
We can work on it together. - I've got a song.
No tienes que ponerte en plan personal con esto, podemos hacerlo juntas.
Just fill her in later. We can't do it without her.
Sí, podemos hacerlo sin ella, sin embargo.
I hate her, Alex.
Sé que es más fácil decirlo que hacerlo, pero házlo.
That's why there ain't no girl groups.
Bueno, si alguna vez vamos a hacerlo como un grupo tiene que integrarse.
Well, if we're ever gonna make it as a group, she needs to get it together.
Bien, si vamos a hacerlo como un grupo tiene que integrarse.
Can you do it?
Puedes hacerlo?
All right, let's do it again, then.
Bien, vamos a hacerlo otra vez.
Let's do it.
Vamos a hacerlo.
- Please. - That's okay, you don't have to do that.
Está bien, no tienes que hacerlo.
You really don't have to do that, I'm used to it. And I'm sure a lot of old white folks feel the same way about y'all.
Realmente no tienes que hacerlo, estoy acostumbrada y... estoy segura de que muchos viejos blancos sienten lo mismo sobre todos ustedes.
♪ Oh ♪ Come on, Alex. You got this.
Venga, Alex, puedes hacerlo.
I didn't know she was gonna do all that.
No sabía que iba a hacerlo.
No, I'm not doing that.
No, no voy a hacerlo.
Someone needs to fill in.
Alguien tiene que hacerlo.
- All right. Let's do this.
Está bien, vamos a hacerlo.
And we will stay here for as long as we have to.
Y vamos a quedarnos aquí tanto tiempo como tengamos que hacerlo.
Please, you all. You got to help me, I can't do it by myself.
Por favor... tienen que ayudarme, no puedo hacerlo yo sola.
All right, y'all, give it up one more time... for Star, Simone and Alex. And the Ponytail Sisters!
Bien, todos ustedes, vamos a hacerlo una vez más... por Star, Simone y Alex y las Ponytail Sisters!
I can't do that right now.
No puedo hacerlo ahora mismo.
Yes, I want to.
Sí, quiero hacerlo.
I won't do it again.
No voy a hacerlo otra vez.
I'm gonna give you one last chance to get this right, Jahil.
voy a darte una última oportunidad de hacerlo bien, Jahil.
Since when?
No podemos hacerlo sin ella, es la líder.