Hackett tradutor Espanhol
391 parallel translation
You've been with us a long time, Hackett.
Llevas con nosotros mucho tiempo, Hackett.
Well, Smith, looks like you're finally gonna unload the old Hackett place.
Parece que finalmente te desharás de la vieja casa de Hackett.
The old, very old Hackett place.
La vieja, vieja, vieja casa de Hackett.
" Incidentally, Mr. Hackett has been a little optimistic about the acreage.
" El Sr. Hackett cometió un error al medir el terreno.
We'll write Hackett a strong letter. Tell him he can kick in those 15 acres reduce the price or find another sucker.
Le escribiremos a Hackett diciendo que te dé el terreno que falta que baje el precio o que se busque otro idiota.
Gave old man Hackett a $ 6000 mortgage and bought the place.
Para el pago inicial arregló una hipoteca de $ 6.000 y compró el lugar.
Mr. Ephemus Hackett so demands.
El Sr. Ephemus Hackett lo demanda.
You travel light, don't you, Mr Hackett.
- Viaja ligero, sr.
As far as she and everyone at the club is concerned, I'm just Johnny Hackett. A very shady character.
Para ella y todos los del club, sólo soy Johnny Hackett, un personaje oscuro.
I know Hackett's tricks.
Conozco ese historial.
─ Johnny Hackett, the guy at the club.
- Johnny, el tipo del club.
I've never heard of this guy Johnny Hackett.
No he oido nunca hablar de ese tal Johnny Hackett.
Hackett, this is Sylvester. Say hello boys.
Hackett, Sylvester.
I have never yet seen its equal, Hackett.
Todavía no he encontrado nada igual.
Hackett is going to draw the dough first. That will be tomorrow.
Hackett tiene que sacar el dinero primero.
Alright with you, Hackett?
- ¿ De acuerdo, Hackett?
You I know, Hackett, I don't.
A tí te conozco, pero a Hackett no.
Hackett is on the up and up.
Hackett es de fiar.
You're okay in my books, Hackett.
Me fío de tí, Hackett.
You're in now, Hackett.
Bien, ahora en serio.
Tris, Hackett is a Cop. His real name is Downey. Secret Service.
Hackett es policía, es un agente del servicio secreto.
But Hackett is going to pay our expenses. Now this is what you do.
Pero Hackett va a pagar por esto.
No, Hackett.
- No, Hackett.
Hackett and I are on our way over to the plant.
Hackett y yo vamos a la imprenta.
Hackett, you're looking at masterpieces.
Estás viendo una obra maestra.
You told Hackett you saw him get pinched.
Le dijo a Hackett que le habían detenido.
I didn't tell him anything. Don't you know Hackett is a Cop?
No le dije nada, ¿ aún no sabe que Hackett es policía?
─ Hackett is a Cop? Yes he is.
- ¿ Hackett policía?
Hackett, where's Tris?
- Hackett, ¿ dónde está Tris?
Stand by to fire, Mr. Hackett.
Listos para disparar, señor Hackett.
What does this mean, Mr. Hackett?
¿ Qué significa esto, Hackett?
Why, Hackett's getting his out faster than any paper in the country.
¿ Lentitud? El Star de Hackett es el más rápido del país.
- Write a'hankie'?
¿ Le tiene miedo a Hackett? No.
Should've broken Hackett's neck on the gallows.
Debieron haber colgado a Hackett.
He works for'The Star', Miss Hackett.
Trabaja para el Star, señorita Hackett.
- What did Hackett pay you?
- ¿ Cuánto te pagaba Hackett?
I apologise for disturbing you, Miss Hackett...
¿ Sí? Disculpe que la moleste, señorita Hackett.
Oh, it's good makeup, Miss Hackett...
Está bien hecho, señorita Hackett.
Would YOU have run a cartoon on the front page, Miss Hackett?
¿ Usted publicaría un dibujo en portada, señorita Hackett?
Miss Hackett, I'm only interested in the progress of journalism.
Sólo me interesa el progreso del periodismo.
Miss Hackett... would you care to donate a substantial sum?
Señorita Hackett, ¿ quiere donar una suma elevada?
Maybe Hackett's gonna give him a big cheque for the pedestal.
Quizás Hackett le entregue un buen cheque para el pedestal.
"Charity Hackett, publisher of'The Star', is dead."
Charity Hackett, editora del Star, ha muerto.
By "cases" he means "money", Hackett.
Se refiere al dinero, Hackett.
You're looking at the cream of the crop.
Hackett, estás observando una maravilla.
And Hackett, you can forget about those ten-buck tips.
¡ Hackett!
─ You're making a mistake. My name is Hackett.
Se está confundiendo.
Not a chance, Hackett.
No, no, ni lo sueñes.
Yes, Miss Hackett?
- ¿ Sí, señorita Hackett?
Miss Hackett... if I need a tombstone...
Señorita Hackett.
Yes, Miss Hackett?
¿ Sí, señorita Hackett?