Hama tradutor Espanhol
66 parallel translation
We've come to Imajiro-hama Spa.
Hemos llegado al Balneario Imajiro-hama.
Hama, put away the futons.
Hama, llévate los futones.
My name is Hama.
Soy Hama.
Look, Hama.
Mira, Hama.
Hama, go catch them.
Hama, ve por ellos.
Hama,
Hama,
Is it Mr Hama or Mr Yone?
¿ Se trata del Sr. Hama o del Sr. Yone?
And perhaps it will not be necessary For you to know it too well, Prince Hama,
Y quizá no sea necesario que te lo aprendas, Príncipe Hamán.
AIKO MIMASU MIE HAMA
MIMASU Aiko HAMA Mie
I am Hama, Utsugi's sister.
Soy Hama, la hermana de Utsugi Bunnojo.
I am his sister Hama.
Soy Hama, su hermana.
Hama... a swordsman prizes his skill like a woman prizes her chastity.
Hama... para los que son como yo el arte de la guerra es como la castidad de una mujer.
Hama.
Hama.
Hama.
¡ Hama!
Hama!
¡ Hama!
A woman named Hama made it a violent match.
Una mujer llamada Hama convirtió un torneo en un duelo.
It all started with a woman named Hama.
Todo empezó por una mujer llamada Hama.
Hama.
Hama,
Hama. Give me some sake.
Hama, dame algo de Sake.
Mie Hama.
Mie Hama.
Hama Yuko
Hama Yuko
- Hama-chan, the flaming arrows.
Hama, las flechas incendiarias.
I heard from Hama-chan you're in trouble now.
Me ha dicho Hama-chan que estás en un buen lío.
My master? It's the great Hama Masasuri.
Mi maestro... es el gran Hama Matsushui
That flasy guy is "Jitterbug Hama"
Ese tipo tan llamativo es Jitterbug Hama.
Are those real "var'Hama" candles?
¿ Son velas var'Hama auténticas?
And in the future, if you cannot trouble yourself to make real "var'Hama" candles, try not to use such obvious fakes.
Y, en el futuro, si no puedes molestarte en hacer velas var'Hama auténticas, no uses unas imitaciones tan pésimas.
Ach bai, mahama hai, mahama Mahama hama hai!
Ach bai, mahama hai, mahama Mahama hama hai!
- Hama?
- ¿ Háma?
Haleth, son of Hama, my lord.
Haleth, hijo de Háma, señor.
Haleth, son of Hama there is always hope.
Haleth, hijo de Háma. Siempre hay esperanza.
I can't thank you enough, Mr. Hama.
No sabe cuánto se lo agradezco, señor Hama.
hama-vama!
¡ Santo cielo!
- Excuse me, do you speak French?
- D \ scu \ pe'¿ hama francés?
- X don't even know ms new name.
- No se'cómo s Hama ahora.
[screaming] sorry to frighten you, my name is hama.
¡ Aaahh! Lo siento por haberlos asustado. Mi nombre es Alma
hama : why don't you all take those things back to the inn?
Eso es lo que hago. Porque no llevan todas esas cosas a la casa de huespedes.
that hama seems a little strange.
Esa señora me pareció algo extraña.
hama will be back soon.
Alma volverá pronto.
hama : i'll tell you what's in the box.
Les diré que hay en la caja.
hama : growing up at the south pole waterbenders are totally at home surrounded by snow and ice and seas.
Crecer en el polo sur los maestros agua estan rodeados de nieve hielo y mar.
katara : wow, these flowers are beautiful. hama : they're called fire lilies.
Wow, Estas flores son hermosas.
hama. yes, the innkeeper.
- Si esa, la anciana.
hama : what i'm about to show you i discovered in that wretched, fire nation prison.
Lo que te voy a mostrar. Lo descubrí mientras estaba en la prisión de la nación del fuego.
[grunts] hama : and during the next full moon i walked free for the first time in decades.
Estaba lista para probarlo en hombres y para la siguiente luna llena. Caminé libre por primera vez en decadas.
She's not going to reject a prospective daughter because her "var'Hama" candles were replicated. Relax.
Tranquilo.
[snoring... ] [ birds chirping] hama : wakey-wakey.
Levantate peresozo.
[man screams] hama : they came again and again.
Se los llevavan una y otra vez.
hama : can you feel the power the full moon brings?
¿ Puedes sentir el poder que la luna llena brinda?
we have to stop hama.
Tenemos que detener a alma.
my bending is more powerful than yours, hama.
Mi control es mas poderoso que el tuyo Alma.