Hanako tradutor Espanhol
156 parallel translation
Hanako.
Hanako.
Hanako!
¡ Hanako!
Hanako, tie this.
Hanako, ata esto.
Where's Hanako?
¿ Dónde está Hanako?
Have you seen Hanako?
¿ Has visto a Hanako?
Mari KolSo Kunimitsu SHIMA Eiji YoSHIKAWA Hanako ToKATSU Miki YANAGI Jean ToMITA
Mari KOlSO Kunimitsu SHIMA Eiji YOSHIKAWA Hanako TOKATSU Miki YANAGI Jean ToMITA
Chee, Fa, Sai are being told
También a Jiro y a Hanako y a Shiro.
And as if in exchange, Hanako disappeared soon after.
Pero en su lugar despareció Hanako.
It was Hanako's back skin?
¿ Era la piel de Hanako?
Hanako, you're a knockout.
Hanako, estás soberbia.
These are for Hanako.
Son para Hanako.
But you just arrived and Hanako is teaching now.
Pero acabas de llegar y Hanako está dando clase.
He waited for Hanako to come home from a date.
Esperó a que Hanako volviera de una cita.
If you don't care about yourself at least let me take Eiko and Hanako away from here for a while.
Si no te ocupas de ti mismo al menos deja que me lleve a Eiko y Hanako de aquí un tiempo.
Last night, I was watching Hanako making supper.
Anoche miraba a Hanako haciendo la cena.
I mean, someone should take Eiko and Hanako away.
Me refiero a que alguien tiene que llevarse a Eiko y Hanako.
- Hanako?
- ¿ Hanako?
Get Hanako, we've gotta go.
Trae a Hanako. Hemos de irnos.
When Ken saw Hanako, he just came apart.
Cuando Ken vio a Hanako, se vino abajo.
My God then Hanako was Ken's child.
Dios mío entonces Hanako era hija de Ken.
Oliver, Hanako was Ken's child.
Oliver, Hanako era la hija de Ken.
Hanako...
Hanako.
Hanako Kiryuin.
Hanako Kiryuin.
And her first name... Hanako... it's the kanji for the flower.
Y el nombre "Hanako" con el kanji de la flor.
It was in 1918, before Hanako was born.
Fue en 1918 antes de que Hanako naciera.
THE LIFE OF HANAKO KIRYUIN
La Vida de Hanako Kiryuin
She is funny, my little Hanako.
Mi pequeña Hanako. Qué graciosa.
From what Tsuru said to me, you spend your time studying and don't take care of Hanako.
Por lo que Tsuru me ha dicho te dedicas a estudiar y no cuidas de Hanako.
What's Hanako doing?
¿ Qué hace Hanako?
I found a husband for Hanako.
Le he encontrado marido a Hanako.
Hanako is only 16.
Hanako sólo tiene 16 años.
- Hanako!
- ¡ Hanako!
This young man will marry Hanako and be my heir.
Ese joven se casará con Hanako y será mi heredero.
Here's my daughter, Hanako.
Esta es mi hija, Hanako.
If we married Gondo and Hanako, our alliance would be perfect.
Si casamos a Gondo y Hanako nuestra alianza será perfecta.
Take Hanako to Kanematsu's.
Lleva a Hanako a Kanematsu.
If Hanako caught it, it would be the end.
Si Hanako está contagiada, será el fin.
It's not Hanako's fault.
No es culpa de Hanako.
They kidnapped Hanako to set you up, boss.
Han secuestrado a Hanako para atraerle, jefe.
Give us Hanako back!
¡ Devolvednos a Hanako!
Mosogoro Kiryuin, Uta, Hanako and Matsue...
"Masogoro Kiryuin, Uta, Hanako y Matsue"
I'll go and die with Hanako.
Iré y moriré con Hanako.
The only thing I can do for Hanako is die with her.
Lo único que puedo hacer es morir con ella.
Hanako, where are you?
Hanako, ¿ dónde estás?
Hanako, you'll come home with me.
Hanako. Vendrás a casa conmigo.
As for Hanako, no one ever saw her again, though searches were made.
En cuanto a Hanako nadie volvió a verla a pesar de haberla buscado.
Wait up, Hanako!
¡ Hanako! ¡ Espera!
Hanako, wait!
¡ Hanako! ¡ Espérame, por favor!
Hanako?
¿ Hanako?
( applause )
– Hanako.
- Hanako.
– Sophie, ¿ estás mejor?