Handbags tradutor Espanhol
229 parallel translation
DO WE KEEP HANDBAGS AMONG THE BRASSIERES, SWEENEY?
En el mostrador de los sujetadores estaba comprando sujetadores.
If we quarreled, it wouldn't have been over suitcases and handbags but over something like whether your aunt or grandmother should live with us or not.
Y de haber peleado, no habría sido por maletas y carteras sino por si su tía o su abuela debería vivir con nosotros o no.
See if there are any handbags of interest.
Mira a ver si hay algún bolso que nos interese.
Well, he didn't have any handbags.
- No llevaba equipaje de mano.
- MY GIRLFRIEND OVER IN HANDBAGS - SHE TOLD ME THIS WOULD HAPPEN - A PERSON NOT EATING FOR WEEKS,
Maridelle, mi amiga de la sección de bolsos de mano, me dijo que ocurriría esto.
I've watched the handbags all evening.
No he dejado de vigilar los bolsos. Toda la noche.
Money disappearing from handbags, in my house!
¡ El dinero desapareciendo de los bolsos, en mi casa!
Only you had access to the handbags.
Sólo tú has tenido acceso a los bolsos.
How come a nice guy like you goes around picking handbags on the subway?
¿ Qué hace un tipo como usted, robando bolsos en el metro?
Knit doilies and make leather handbags.
Haré crochet, zurciré medias...
I'm going back home country greater than the handbags country, you wear around your neck.
Construiré un país mayor que el de esa bolsa de tierra que llevas colgada al cuello.
It was a... They make handbags of them and they cry.
Los hacemos bolsos para las mujeres y lloran...
Shoes are accessories, like hats and handbags.
Zapatos son accesorios... como los sombreros y bolsas.
Between two thousand and three thousand pesetas we have some beautiful handbags.
Entre dos mil y tres mil pesetas tenemos unos bolsos preciosos.
He loves handbags.
Le encantan los bolsos.
I see handbags, women's handbags.
Veo bolsos. Bolsos de mujer.
Lots of handbags.
Muchísimos bolsos.
You saw the handbags.
Han visto los bolsos.
- No, not about the handbags, Eugene.
- No me refiero a los bolsos, Eugene.
They're not handbags.
No son bolsos de mano.
Kindly hand over all wallets, jewelry, handbags, any fur items, all loose change and any narcotics you might be carrying.
Dadme todas vuestras carteras, joyas, bolsos, visones, dinero, y cualquier droga que llevéis. ¡ Venga!
Hand in all your personal belongings... rings, watches necklaces, handbags.
Saquen todas sus pertenencias. Anillos, relojes collares, carteras.
Now he's snatching handbags!
¡ Y ahora se dedica a robar bolsos!
They take all handbags
Ellos se quedan con todas las carteras.
Your handbags.
Sus can'teras.
We also found four women's handbags with wallets in them.
Y también cuatro bolsos de mujer con las carteras adentro.
Their mothers'handbags, car stereos, old-age pensioners, wherever it is.
Los bolsos de sus madres, equipos de música de coches, pensionistas mayores, donde sea.
Poncing round the penalty area with their handbags.
Dando vueltas en torno al área de penalti, con sus mariconeras.
And when they're dead they make them into shoes and handbags.
Y cuando los matan, hacen con su piel zapatos... y bolsos.
Possible Karen Howard handbags.
Posibles carteras de Karen.
Cleaned out three handbags and a gent's wallet.
Se robó tres carteras y una billetera.
My Guatemalan handbags are a staple.
Mis bolsos guatemaltecos son un producto principal.
Tomorrow, not only will I be selling shoes I will be selling ladies'handbags.
Mañana, no sólo voy a vender zapatos Voy a vender de bolsos de mujer.
I told you to keep all handbags on your lap.
Le dije que mantuviese el bolso a su lado.
A week from now these editors, journalists, photographers and retailers will wear their battle scars much as they do their huge Prada handbags and their Vivienne Westwood platform shoes as chic accessories.
Dentro de una semana periodistas redactores y vendedores... tendrán cicatrices de batallas, así como llevarán... sus carteras Prada y sus zapatos Westwood.
You never go in their handbags.
Sabes cómo son con sus bolsos.
- They took wallets, handbags... - Hey, where'd they take the kid?
Eh, ¿ adónde llevaron al muchacho?
You'll be hitting each other with your handbags next.
Dentro de poco os estaréis pegando con los bolsos.
- OK. Let's make the world safe for designer handbags.
Defendamos a los bolsos de marca.
The captain and crew confessed to the handbags. Although they seemed genuinely surprised by the other cargo.
La tripulación confesó lo de los bolsos pero se mostraron sorprendidos por el otro cargamento.
Don Seglar was a very successful importer of Mexican handbags.
Don era un importador de bolsos de mano mexicanos muy exitoso.
Remember to bring back two more of those handbags.
Acuérdate de traer dos bolsos más.
Carlotta Adams did indeed leave the house with a letter, but she had neglected to post it. And in the exchange of handbags, it was discovered by Lady Edgware, who decided to use it for her own ends.
Es cierto que Carlotta Adams salió de casa con la carta, pero había olvidado echarla al correo, y en el intercambio de bolsos, la descubrió Lady Edgware, que decidió usarla para sus propios fines.
I believed that cars are to Los Angeles what handbags are to New York.
Un coche en Los Ángeles era para mí como una cartera en Nueva York.
Lobby level... Handbags, cosmetics, women's naughties.
Vestíbulo.... bolsos, cosméticos, ropa interior.
Those handbags in the closet...
¿ Los bolsos del armario?
Handbags are so pretty.
Los bolsos son bonitos.
I was looking at handbags, too.
Estaba viendo bolsos también.
Betty, I haven't got time to go looking for handbags! I've got important business this afternoon!
No tengo tiempo para buscar carteras tengo cosas más importantes que hacer.
- Get a couple of nice handbags out of this. - I'll take care of that, thank you.
Yo me ocupo de eso, gracias.
# The handbags and the glad rags
Lo que estamos haciendo ahora es... ¡ No!