Hardcore tradutor Espanhol
861 parallel translation
You're hardcore.
Eres tremendo.
You are a hardcore communist.
Tú eres un comunista incondicional.
Because of so-called guardians of public decency we are not permitted to describe to you in any way the hardcore, live, in-person monstrosity we have with us tonight.
Los supuestos guardianes de la moral nos impiden describirles de ninguna de las maneras a la salvaje y monstruosa personalidad que nos acompaña esta noche.
They are all hardcore criminals specially imported from other prisons.
Son todos rudos criminales especialmente importados de otras prisiones.
Do you know what a hardcore movie is?
¿ Sabe Io que es una película hardcore?
" Seeks young men, 18 to 25, for hardcore film.
" Busca hombre joven, de 18 a 25, para película hardcore.
Have you had hardcore film experience?
¿ Tienes experiencia en eI cine porno?
Punk music generally, that is, hardcore punk is characterized by its speed.
La música Punk generalmente, como el Hardcore Punk se caracteriza por su velocidad.
KICKBOY FACE : We get letters, right? But we get letters from the hardcore, from the fanatics, you know?
Recibimos cartas, cartas desde el hardcore, de los fanaticos.
The hardcore turf of pimps, whores, no class rip-off artists... and other shaded types entertaining fantasies too desperate to mention.
Centro neurálgico de chulos, putas, artistas del timo sin clase y otros tipos dispersos de fantasías entretenidas demasiado desesperadas como para mencionarlas.
Don't let him fool you, hardcore sex maniac.
Que no te engañe, es un maniático del sexo duro.
Hardcore, man.
Firme como una roca.
Fucking hardcore.
Como una puta roca.
That's great kid. What do you do for a hardcore?
Qué divertido. ¿ Y si te pido un bis?
An investigator hardcore to show us how to work.
Un detective de Scotland Yard viene a decirnos cómo hemos de trabajar.
Victor Charles Cong is hardcore.
Victor Charles Cong es duro.
I have also got hardcore evidence.
ambién he conseguido evidencia resistente.
Hardcore pound fucking.
Coger duro y dando fuerte.
You know, Fox turned into a hardcore-sex channel so gradually I didn't even notice.
Fox se fue volviendo un canal de sexo tan gradualmente que ni lo noté.
Hardcore nudity!
¡ Desnudez!
... known for crying real tears in every performance, his hardcore fans have refused to accept his passing.
... conocido por llorar de verdad en cada actuación, sus acérrimos fans se han negado a aceptar su fallecimiento.
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Los más radicales dicen que la vida comienza con la fecundación.
Those guys down there, they're hardcore.
Esos tipos de ahí, son duros.
- Snipers can be pretty hardcore.
- Los tiradores son muy fanáticos.
Birmingham is a symbol of hardcore resistance to integration.
Birmingham es el símbolo de profunda resistencia a la integración.
He was about as hardcore as they come.
Era un gran reaccionario.
As long as you've been doing stag and hardcore.
Mientras ustedes han estado haciendo porno.
Told ya'we'd perform front o bunch o'hardcore satanists!
Dijiste que lo que había era un encuentro de adoradores de satán!
- Hardcore.
Hache - Hardcore.
We're not a real band, we just like to play.
- Hardcore, pero no somos un grupo en serio. Nos juntamos y tocamos, pero no damos un mango.
But your consciences will be at ease because you've strongly applauded a left-wing play, a hardcore one.
Pero tendréis la conciencia tranquila porque sois modernos, habéis aplaudido a rabiar una obra de izquierdas muy dura. ¡ Durísima tío!
- Nothing, just some hardcore stuff.
- Nada, sólo algunas cosas pornos.
- Slang Editorial Daria's fantasy Pulp - This Is Hardcore
Canciones del episodio :
There. That one. "100 % Free Nasty Hardcore Coed Teenage Virgins."
Mira aquí. "Gratis al 100 % Adolescentes desnudas vírgenes y viciosas."
I want some hard-core East Coast flavor beat. You know what I mean?
Yo quiero hardcore de la Costa Este, ¿ sabes?
We're inundated with the shit, "bra." Eh, we had anymore hard core, we'd get arrested, you know what I mean?
Si tuviésemos más hardcore, estaríamos entrullados, ¿ lo sabías?
All very necessary activities by the way but now theme restaurants and this soft shit obviously didn't come from hardcore bikers.
¡ Todo actividades muy necesarias, por cierto! ¡ Pero ahora, los restaurantes temáticos y esa mierda no vienen de los auténticos moteros...!
Only for the hardcore UK raver
Only for the hardcore UK raver
- (? Hardcore punk ) - Aarrgghh!
Aarrgghh!
Actually, don't answer that. Now, your new album is called Dis Is ´ Ardcore.
no contestes tu nuevo disco se llama "This is Hardcore"
Me bought it, invited round a couple of me mates and, trust me, it ain't'ardcore. Me had to stick on Shaving Private Ryan instead.
le compré, invité a un par de colegas míos y, créeme, no es hardcore tuve que usar Shaving Private Ryan en su lugar
OK, I'd like some hardcore pornography, please.
OK, me gustaría algo de pornografía hardcore, por favor.
They're hardcore against it.
Están completamente en contra.
You're hanging with the hardcore now.
Ahora estás con los duros.
He took hardcore crime out of the ghetto and placed it in America's backyard.
Cogió el crimen duro del gueto y se Io puso en Ias narices a América.
When we were out here, it was reflecting more the hardcore urban side of the fence.
Nosotros éramos más bien el lado duro y urbano de la valla.
By the early'70s, skateboarding was viewed as just another passing kiddie fad, and only the most hardcore enthusiasts practiced it as it became nearly impossible to purchase a commercial skateboard.
En los primeros años 70, el skate era considerado como una moda infantil pasada. Solo los más fanáticos lo practicaban... hasta llegar a ser casi imposible conseguir una tabla.
It was intense. Just to be there standing on the deck was hardcore, because you were privy to something that you don't readily see anywhere else, you know?
Solo estar allí mirando ya era excitante, porque estabas asistiendo a un espectáculo que no se podía ver en ningún otro sitio.
My father was like a really hardcore, you know, real...
Mi padre era un hombre verdaderamente muy estricto.
- Hardcore?
Videos duros.
it's Hardcore.
Hache