English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Harkness

Harkness tradutor Espanhol

263 parallel translation
Ladies and gentlemen... Dr. Harkness of California.
Damas y caballeros... el Dr. Harkness de California.
I recollect the time Sam Harkness lost his old sow.
Recuerdo aquella vez en que Sam Harkness perdió su cerda.
Ride to Sabinal if you have to, and get Harkness'bunch.
Ve a Sabinal y trae a la banda de Harkness.
He's Harkness, Hugh, and I'm Harkness, Patrice. Harkness.
Él es Hugh Harkness y yo soy Patrice Harkness.
Your husband died too, Mrs. Harkness.
Su marido también murió, Sra. Harkness.
If... If my son... If he weren't the Harkness grandson, would I be allowed to stay in this room?
Si mi hijo no fuera nieto de los Harkness ¿ tendría derecho a estar aquí?
Mrs. Harkness has been stewing and fretting something terrible.
La Sra. Harkness estaba inquieta y agitada.
Hugh Donald Harkness.
Hugh Donald Harkness. Hugh Donald.
Certainly, Mr. Harkness.
- Sí, Sr. Harkness.
Mrs. Patrice Harkness? Yes.
- ¿ La Sra. Patrice Harkness?
Take this one.
Tenga, Sra. Harkness.
Mr. Morley, Mrs. Harkness.
Sr. Morley, la Sra. Harkness.
Mrs. Harkness.
Sra. Harkness.
Hugh Harkness married a certain Patrice Willis in Paris a year ago, June 15th.
Hugh Harkrness se casó con Patrice Willis hace un año en París el 15 de junio.
You'll be hearing from me, Mrs. Harkness.
Tendrás noticias mías, Sra. Harkness.
Is that clear, Mrs. Harkness?
¿ Está claro, Sra. Harkness?
- This is Mrs. Harkness.
Soy la Sra. Harkness.
If you don't, I'm going in and call the Harkness house and tell them the whole story.
O llamaré a los Harkness y les contaré todo.
Do you, Patrice Harkness, take this man as your lawfully wedded husband? To live together in the state of matrimony...
Patrice Harkness, ¿ tomas a este hambre por esposo, para vivir juntos en sagrado matrimonio?
Mrs. Harkness wrote it the night she died.
La Sra. Harkness la escribió antes de morir.
I, Grace Bennett Harkness, knowing I'm about to die, wish to make the following confession.
Yo, Grace Bennett Harkness, sabiéndome a punto de morír, hago la siguiente confesión,...
- Mr. Harkness? - Yes?
- ¿ El Sr. Harkness?
I'd like to speak to Mrs. Harkness.
- Sí. Quisiera hablar con la Sra. Harkness.
Mrs. Patrice Harkness.
- La Sra. Patrice Harkness.
We'd about given up when this check turned up and broke the case, Mrs. Harkness.
Al aparecer este cheque, se abrió el caso, Sra. Harkness.
Fred and Sy Harkness.
Fred y Sy Harkness.
Then you may have heard that I told the Harkness Brothers to get out of town.
Entonces ya sabe que le pedí a los Harkness que se marcharan.
The Harkness Brothers?
¿ Los hermanos Harkness?
You tell Holman he can pick up the Harknesses any time he wants to ride in town after them.
Dígale a Holman que venga por los Harkness cuando quiera venir al pueblo.
The Harkness Brothers in jail, eh?
Con que los hermanos Harkness están en prisión, ¿ eh?
Miss Partridge, this is Mr. Harry Harkness... a new member of our Board of Directors.
Miss Partridge, este es Mr. Harry Harkness... nuevo miembro del Consejo de Administración.
Miss Partridge, we will discuss Mr. Harkness'qualifications at the meeting.
Miss Partridge, discutiremos las aptitudes de Mr. Harkness en la Junta.
- Harry Harkness.
- Harry Harkness.
Miss L'Arriere, tell Mr. Harkness the slogan.
Miss L'Arriere, dígale el eslogan a Mr. Harkness.
So, Harkness, get somebody over there to secure the right-of-way.
Harkness, envía a alguien para allá para que consiga el derecho de paso.
Who the hell are you?
¿ Quién eres tú? Capitán Jack Harkness.
Captain Jack Harkness.
Vendas lo que vendas, no lo queremos.
The Harkness, Ballard, cruisers Greely and Jackson...
El Harkness, el Ballard, los cruceros Greely y el Jackson...
We never saw the place, but Harkness and I... got descriptions from Cordoba.
Nunca estuvimos allí, pero Harkness y yo conseguimos... descripciones del propio Córdoba.
You get me the Harkness brothers and Lippert.
Consígueme a los hermanos Harkness y a Lippert.
Harkness, I'm gonna stitch you now... so you're liable to feel a slight tug.
Voy a suturarte, asÍ que sentirás un jalón ligero.
That lantern helped harkness find, anyway?
Esa linterna ayudó encontrar a Harkness, de cualquier manera?
I recollect the time Sam Harkness lost his old sow.
Recuerdo cuando Sam Harkness perdió su cerda.
- You sound like Miss Harkness.
- Hablas como la señorita Harkness.
You don't know that. If nothing else, you should at least take her to see Agatha Harkness.
No lo Sabes por lo menos deberías llevársela a Agatha harkness
Please... Can you arrange a meeting with Agatha Harkness?
Por favor, me podrías reunir con Agatha harkness
- Harkness tries tricks with his.
- Harkness intenta trucos con los suyos.
- Isn't that Thomas Harkness? - Who?
- ¿ No es ése Thomas Harkness?
Oh, oh, sure. Here, Mrs. Harkness.
Claro.
I'm Patrice Harkness.
- Soy Patrice Harkness.
Yes, sir. All right, Harkness.
Muy bien, Harkness.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]