Has a nice ring to it tradutor Espanhol
121 parallel translation
- Sure has a nice ring to it.
- Suena fenomenal.
Has a nice ring to it.
- Me parece bien.
has a nice ring to it.
Suena muy bien.
Well, I must say it certainly has a nice ring to it anyway.
Bueno, debo decir que sin duda alguna eso suena muy bien.
Has a nice ring to it, doesn't it, Pam?
Suena bien eso, no es así, Pam?
"Priest murdered in Catholic hospital." Has a nice ring to it.
"Sacerdote asesinado en hospital católico". No suena nada mal.
It still has a nice ring to it.
Es algo que sigue sonando bien.
But it has a nice ring to it.
Pero es bonito para un anillo.
"Beldasil." That has a nice ring to it.
"Beldasil." Suena bien.
Has a nice ring to it.
Verdad que suena bien.
Has a nice ring to it, doesn't it, boy?
Se oye bien, ¿ no es así, muchacho?
Has a nice ring to it, don't you think?
Suena bien, ¿ no creen?
It has a nice ring to it.
Suena muy bien.
Has a nice ring to it.
Suena bien.
That has a nice ring to it.
Suena bien.
It has a nice ring to it.
Suena bien, ¿ verdad?
Has a nice ring to it, don't you think?
Se escucha bastante bien, ¿ no crees?
Has a nice ring to it.
Suena muy bien.
Has a nice ring to it, don't you think?
Suena muy bien, ¿ no creen?
"B'Elanna Paris" - - that has a nice ring to it.
B'Elanna Paris se lee bien en un anillo.
Ah. lt has a nice ring to it.
Eso suena mejor.
That just has a nice ring to it.
- Eso suena bien.
Has a nice ring to it. Get me some hot water, would you?
suena bien eso, eh traeme agua caliente, sí?
"Detective Sellars." It has a nice ring to it.
Me gusta cómo suena "detective Sellars". Tiene su encanto.
It has a nice ring to it.
Suena bien.
- It has a nice ring to it.
- Tiene una linda bocina.
Has a nice ring to it, don't you think?
Suena bien, ¿ no le parece?
But "Captain Apollo" has a nice ring to it, don't you think?
Pero Capitán Apolo suena bien.
Has a nice ring to it, don't you think?
suena bien no crees?
- Has a nice ring to it.
Tiene un bonito sonido.
- Well, a million has a nice ring to it.
- $ 1 millón parece apropiado.
The "Ivan Tiggs Can't Keep It In His Pants Theater" has a nice ring to it.
Podrían nombrarlo el teatro "Iván Tiggs No Puede Controlar Su Libido".
Has a nice ring to it.
Tenían un bonito equipo.
It's dramatic, poetic, has a nice ring to it.
Es dramático, poético y tiene un buen sonido.
Has a nice ring to it, no?
Suena bien, ¿ no?
Kind of has a nice ring to it.
Como que suena bien.
It has a nice ring to it.
Suena muy bonito.
Three months ago you were quoted in the New York Post saying, "Widow Sonya Crawford has a nice ring to it."
Hace tres meses fue citada en el New York Post diciendo "La viuda Sonya Crawford suena encantador"
Actually, your name has a nice ring to it.
En realidad, ese nombre suena bien.
I think "office espionage" has a nice ring to it.
Creo que "espionaje de oficina" suena atractivo.
Kind of has a nice ring to it, don't you think?
Tipo de suena bien a ella, ¿ no te parece?
Has a nice patriotic ring to it. What do you think?
Suena patriótico. ¿ Qué piensas?
Five hundred has a nice, wholesome ring to it, doesn ´ t it, 500?
¡ 500! Suena bonito. ¿ No te parece?
It has a nice little ring to it, don't you think?
Suena bien, ¿ no te parece?
Has a nice policey ring to it, don't you think?
Suena bien policial, ¿ no lo creen?
Well, the undertaking has a kind of a nice ring to it.
Pues bien, la empresa tiene una especie anillo alrededor.
Sean... has a nice ring to it.
Suena bien.
Someone came up with "a sea of upturned faces"... "which has a nice," sort of operatic ring to it.
Alguien sugirió "Un mar de caras alzadas", que tiene un aire operístico.
Dr. Peter Benton, ER Attending. Has kind of a nice ring to it.
Doctor Peter Benton, adjunto de Urgencias.
It has such a nice, hopeful ring to it.
Da una sensación agradable de esperanza.
It has a nice exotic ring to it.
Tiene un lindo sonido exótico.