Hashimoto tradutor Espanhol
143 parallel translation
Sound : Tsuchihashi Haruo, Hashimoto Kaname, Jinbo Mikio, Nishiyama Seiji.
Sonido TSUCHIHASHI Haruo HASHIMOTO Kaname JINBO Mikio NISHIYAMA Seiji
Sound by Haruo Dobashi and Kaname Hashimoto
Sonido DOBASHI Haruo HASHIMOTO Kaname
She went to the Hashimoto's place with Fusako.
Se ha ido a casa de Hashimoto con Fusako.
- I saw the Hashimoto's baby!
- ¡ He visto al bebé de Hashimoto!
- We went to congratulate Hashimoto-san.
- Fuimos a felicitar a Hashimoto.
Screenplay by Akira Kurosawa and Shinobu Hashimoto
Guión de Akira Kurosawa y Shinobu Hashimoto
Screenplay by AΚIRA ΚUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
Guión : AKIRA KUROSAWA, SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
screenplay AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO
AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI.
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI, and AKIRA KUROSAWA
Guión de SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI y AKIRA KUROSAWA
OGUNI HIDEO, HASHI MOTO SHINOBU, KIKUSHI MA RYUZO, KUROSAWA AKIRA
HIDEO OGUNI SHINOBU HASHIMOTO
Based on WADA Den's novel Screenplay : HASHIMOTO Shinobu
De la novela de WADA Den
TAMAI Masao Art director : CHUKO Satoshi
HASHIMOTO Shinobu
Shinobu Hashimoto Image :
HASHIMOTO Shinobu
Screenplay by HIDEO OGUNI, EIJIRO HISAITA, AKIRA KUROSAWA, RYUZO KIKUSHIMA and SHINOBU HASHIMOTO
Guión de OGUNI, HISAITA, KUROSAWA, R. KIKUSHIMA y S. HASHIMOTO
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Guión de SHINOBU HASHIMOTO
I'm Masaaki Hashimoto from Kyushu.
Soy Masaaki Hashimoto, de Kyushu.
If you can only get through to Second Minister Hashimoto, he'll give it to you.
Si podéis llegar hasta el Segundo Ministro Hashimoto, él os la dará.
Look at Sanai Hashimoto of Echizen.
Fíjate en Sanai Hashimoto de Echizen.
It might be unconsciously, but aren't you jealous of Yamazaki?
Hashimoto-san, ¿ no estarás celoso de Yamazaki?
Mr. Hashimoto?
¿ Su padre?
Mr. Hashimoto does this for his daughter Yumiko.
Denzô-san lo hace por su hija Yumiko.
I was with Mr. Hashimoto.
He estado con Hashimoto...
You were with Mr. Hashimoto?
¿ Estabas con Denzô-san?
And Mr. Hashimoto is also the sponsor of your Ikebana lessons.
Además, Hashimoto patrocina tus cursos de Ikebana.
On the contrary, this time, you talk of a connection between my mother and Mr. Hashimoto...
Pero esta vez... hablas de una relación entre mi madre y Hashimoto.
Someone told me about you and Mr. Hashimoto, and this has rekindled memories.
Hoy me han hablado de Hashimoto y de ti. Ha reavivado mis recuerdos.
If this were the case, I could be Hashimoto's son.
Si así fuera, yo podría ser hija de Hashimoto Denzô.
You're my mother. Hashimoto is the father of Yumiko.
Tú eres mi madre, y Hashimoto el padre de Yumiko.
Hashimoto, you chose your son with care.
Hashimoto-kun, has elegido bien a tu yerno.
Mr. Hashimoto.
Denzô-san.
Mom, you have an appointment with Hashimoto.
Mamá, te has visto con Hashimoto, ¿ no?
Daughter of Hashimoto!
¡ Hija de Hashimoto!
Hashimoto... he died?
¿ Y Denzô-san? ¿ A muerto?
You resign to go to Hashimoto?
¿ Vas a renunciar para irte con Hashimoto?
Hashimoto told me.
Hashimoto me lo ha dicho.
Original Story by KAIZAN NAKZATO Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Original Story by KAIZAN NAKZATO Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
GUIÓN SHINOBU HASHIMOTO
Screenplay by HASHIMOTO SHINOBU
Guión : HASHIMOTO SHINOBU
Based on the novel by Inoue Yasushi screenplay by Hashimoto Shinobu and Kunihiro Takeo
Basada en la novela de Inoue Yasushi Guión de Hashimoto Shinobu
ISOGAI HIROSHI, HASHIMOTO KAZUO HORIKOSHI KAZUYA, OSHIMA TOMOYO
ISOGAI HIROSHI, HASHIMOTO KAZUO HORIKOSHI KAZUYA, OSHIMA TOMOYO
Hashimoto Tsutomu Hara Seishiro Hamada Yuji Kumon Goro Akiyama Katsutoshi Sato Kyoichi Iwata Tadashi Kobayashi Kanae
Hashimoto Tsutomu Hara Seishiro Hamada Yuji Kumon Goro Akiyama Katsutoshi Sato Kyoichi
A year before the war ended, I beat up Sergeant Hashimoto.
Un año antes de que la guerra terminase,... agredí al Sergento Hashimoto.
Today we're going to find out the truth of the murder of a sergeant... named Giichi Hashimoto.
Hoy vamos a averiguar la verdad sobre el asesinato de un sargento... llamado Giichi Hashimoto.
You remember Hashimoto, the officer you respected.
Recuerda a Hashimoto, su oficial superior.
This is Sergeant Hashimoto's brother.
Éste es el hermano del Sargento Hashimoto.
Sergeant Hashimoto's brother. is here to ask what happened.
El hermano del Sargento Hashimoto está aquí para preguntar qué pasó.
It's about Sergeant Hashimoto.
Le hablo del Sargento Hashimoto.
But only you know the truth of the murder of Sergeant Hashimoto.
Pero sólo usted conoce la verdad sobre el asesinato del Sargento Hashimoto.
Mr. Hashimoto was well bred, wasn't he?
El Sr. Hashimoto era educado.
Art Director Nobutaka Ike color Design Satoshi Hashimoto
Director de Arte Nobutaka Ike Diseño de Color Satoshi Hashimoto
I am HASHIMOTO, your neighbor
Soy HASHIMOTO, tu vecina