Haversham tradutor Espanhol
60 parallel translation
Haversham is the center of a large agricultural area, Colonel.
Haversham es el centro de un gran área agrícola, coronel.
We're leaving a man behind in Haversham.
Uno de nosotros se va a quedar en Haversham.
It's Haversham, 2153.
Haversham, 2153.
Haversham, 2153.
Haversham, 2153.
Eh, coming, Miss Haversham.
Ahora voy, señorita Haversham.
Sir Roger... Sir Roger Haversham?
¿ Sir Roger Haversham?
I wonder, could you tell me, do you know whether or not Mr., uh... the gentleman, Sir Haversham... was that the chair that he was reading in last night?
Me pregunto si podría decirme si sabe usted si Sir... El caballero, Sir Haversham... ¿ Es ésa la silla en la que leía anoche?
Lieutenant, the last time I saw Sir Roger Haversham... was the day before yesterday.
Teniente, la última vez que vi a Sir Roger Haversham fue anteayer.
"And tomorrow and tomorrow." Did Mr. Haversham come to the theater yesterday?
"Mañana... y otra vez mañana". ¿ Vino ayer al teatro el Sr. Haversham?
If you happen to be referring... to Sir Roger Haversham, for 20 years I've been in his trusted employ... and never once have I caught a glimpse of him... on dress rehearsal day.
Si se está refiriendo a Sir Roger Haversham he sido su empleado fiel durante 20 años y ni una sola vez lo vi en el día del ensayo general.
Isn't Mr. Haversham ready? Oh, yes.
- ¿ No está listo el Sr. Haversham?
This is my aunt Mrs. Haversham.
Ésta es mi tía, la Sra. Haversham.
How do you do, Mrs. Haversham?
¿ Cómo está, Sra. Haversham?
How's he doing, Mrs. Haversham?
¿ Cómo está él, Sra. Haversham?
Miss Haversham, please come this way.
La señorita Haversham, por favor, ven de esta manera.
I don't wanna end up on my own, like Miss Haversham, wanking into a flannel, but I do feel very strongly that it's not... right.
No quiero acabar solo, como la señorita Haversham, masturbándome con toallitas Siento fuertemente que esto... no está bien
I even broke up with Bobby Haversham, hoping that you would ask me out to the senior prom.
Hasta rompí con Bobby Haversham, esperando que me pidieras ir a la fiesta de promoción
Mr. Haversham?
¿ El Sr. Haversham?
She's Haversham's secretary.
Es la secretaria de Haversham.
Is Haversham the guy who tried to fire you?
¿ Fue quien intentó despedirte?
Mr. Haversham, why are you telling me this?
Sr. Haversham, ¿ por qué me está contando esto?
Haversham is the most powerful man in this office.
Haversham es el hombre más poderoso de esta oficina.
His father is William Haversham. Genius entrepreneur.
Su padre es William Haversham, genio emprendedor.
Meet me at Haversham's at 7 : 00.
Reunámonos en casa de Haversham a las 7 : 00.
Haversham thinks my nickname is Fearless Guster.
Haversham cree que mi apodo es Guster El Intrépido.
Are you wearing Haversham's robe?
¿ Tienes puesto la bata de Haversham?
Mr. Haversham. We got here early.
Sr. Haversham, llegamos temprano.
I'm sorry, Mr. Haversham, but I'm afraid I'm going to have to touch absolutely everything.
Lo siento, Sr. Haversham, pero me temo que tendré que tocarlo absolutamente todo.
Did Haversham have any enemies?
¿ Tiene Haversham algún enemigo?
Mr. Haversham, allow me to say this is my most valuable work experience yet.
Sr. Haversham, permítame decirle que esta es mi más valiosa experiencia laboral.
HAVERSHAM : Excuse me.
Perdónenme.
Mr. Haversham, in order to fully understand the connection that you have with this ghost, I will need to see what you see, wear what you wear, drink what you drink.
Sr. Haversham, para comprender completamente la conexión que usted tiene con este fantasma, necesitaré ver lo que usted ve, ponerme lo que usted se pone, beber lo que usted bebe..
I'm not leaving here until Haversham not only wants me to keep moonlighting at Psych forever, but also makes me a partner.
No me voy de aquí hasta que Haversham no solo... me permita continuar en Psych para siempre, - sino que también me haga socio.
Mr. Haversham, it is my belief that we have done all there is to do here tonight.
Sr. Haversham, creo que ya hicimos todo lo que se podía hacer esta noche aquí.
Luckily for me, Katie from Accounts Receivable gave me a little tip about Haversham's wife.
Afortunadamente para mí Katie de Cuentas Pendientes me dio una pequeña pista sobre la esposa de Haversham.
Well, thank you for your time, Mr. Haversham.
Bueno, muchas gracias por su tiempo, Sr. Haversham.
Sorry, Mr. Haversham.
- Lo siento, señor Haversham.
Dante Haversham.
Dante Haversham.
How about I just call you Mr. Haversham?
¿ Qué tal si solo lo llamo señor Haversham?
That's Haversham.
- Es Haversham.
Haversham out.
Haversham se fue.
Let's go, haversham.
Vamos, Haversham.
Apparently, dante haversham just received an offer
Aparentemente, Dante Haversham acaba de recibir una oferta
And who is dante haversham?
Y quien es Dante Haversham?
Dante haversham.
Dante Haversham.
Agent haversham.
Agente Haversham.
Call it in, haversham.
Haz el llamado, Haversham.
It's worth a shot, Haversham.
Vale la pena, Haversham.
This is my... man - - Haversham.
Este es mi hombre... Haversham.
Haversham, everything is perfect.
Haversham, todo está perfecto.
Haversham, do you mind?
Haversham, ¿ te importa?