English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Hawkeye

Hawkeye tradutor Espanhol

945 parallel translation
What do you say, Hawkeye?
Que piensas, Hawkeye? - Ya dije lo que pienso.
Oh, a fellow the Indians called Hawkeye, he's a scout, a pretty good one...
Es un batidor, y su nombre es Hawkeye.
No, Hawkeye make false trail.
No, Hawkeye a puesto una pista falsa.
Okay, Chingachgook.
Hawkeye volvio.
Hawkeye, look!
Mire!
Hawkeye find way.
Encontrará una manera como los indios.
Like Indian, Hawkeye same as Uncas brother.
Hawkeye es como un hijo para Uncas.
Hawkeye's heart weak like water.
Corazon de Hawkeye tambien debil como água.
Hawkeye, keep it coming.
- Cubranme.
Alright, Hawkeye, I'm ready to go.
Estamos listos, vamos a partir.
Hawkeye, why did you do it?
¿ Porque lo hizo? ¿ Que pasó?
There's only one Hawkeye I suppose.
- Prefieren a usted, supongo.
I'm Hawkeye, tribe brother of the Mohicans.
Soy Hawkeye, criado por los mohicanos.
Hawkeye does not follow Huron trail without long gun.
Hawkeye no venir sin su arma larga.
A warrior as great as Hawkeye.
Un guerrero como Hawkeye.
Will Hawkeye go to stake if Huron set squaw free?
¿ Hawkeye se sacrifica para que la mujer sea liberada?
Hawkeye great warrior, his words are good.
Hawkeye es un gran guerrero. Sus palabras son buenas. Hurones de acuerdo.
I'm afraid you're a little mixed, I'm Hawkeye.
Esta equivocada, soy Hawkeye.
This one come to village, say him Hawkeye, want to go to fire for you.
Este hombre vino a la aldea para ser canjeado por usted.
Hawkeye make bargain with Hurons, him die in fire.
Hawkeye hizo acuerdo con hurones. Va a morir en la hoguera.
Hurons never see face of Hawkeye, but know Hawkeye long gun.
El jefe huron nunca vio Hawkeye. Pero se que usa un arma larga, traigan las armas.
Hawkeye hit it.
Hawkeye acertará.
Hawkeye brave warrior.
Hawkeye es un gran guerrero.
General Abercrombie, Colonel Munro's daughter is dead. Hawkeye's been captured by the Indians.
La hija del General Munro murio, Hawkeye fue capturado.
Imagine old Hawkeye hitting him from 30 paces.
Tiene ojos de águila para darle desde 10 metros.
Hey old Hawkeye, you're getting bald.
Viejo lince, te estás quedando calvo.
- Captain Hawkeye Pierce.
- Capitán "Ojo de Halcón" Pierce.
- Captain Hawkeye.
- Capitán "Ojo de Halcón".
Captain Hawkeye Pierce, I had a TWX about you.
Capitán "Ojo de Halcón" Pierce, me ha llegado un TWX sobre usted.
- Hiya. Hawkeye Pierce.
- Hola. "Ojo de Halcón" Pierce.
No, and my name's Hawkeye.
No, y mi nombre es "Ojo de Halcón".
- l think we've been had, Hawkeye.
- Yo también lo creo, "Ojo de Halcón".
- Where's Hawkeye?
- ¿ Donde esta "Ojo de Halcón"?
- Hawkeye, you gotta remember, I'm married.
- "Ojo de Halcón", tienes que recordar, que estoy casada.
Hawkeye?
¿ "Ojo de Halcón"?
- Hiya. I'm Hawkeye Pierce.
- Hola. Soy "Ojo de Halcón" Pierce.
- ls he all right, Hawkeye?
- ¿ Está bien, "Ojo de Halcón"?
I have also noticed that nurses as well as enlisted men address you as "Hawkeye".
También he notado que tanto las enfermeras como los reclutas le llaman "Ojo de Halcón".
Because that's my name. Hawkeye.
Porque ese es mi nombre. "Ojo de Halcón".
Frank Burns and Hawkeye Pierce. Vety encouraging.
Frank Burns y "Ojo de Halcón" Pierce.
No, Hawkeye's gonna sign him up to make a personal appearance tour in all the camps.
No, "Ojo de Halcón" va a apuntarle para hacer un tour de actuaciones por todos los campos.
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
"Ojo de Halcón" está cuestionando al mayor en un punto de anatomía.
Don't let him kiss you, Hawkeye.
No le dejes que te bese, "Ojo de Halcón".
Colonel, fair's fair. lf l nail Hot Lips and punch Hawkeye, can I go home?
Coronel, está bien. ¿ Si me tiro a "Labios Calientes" y golpeo a "Ojo de Halcón", me puedo ir a casa?
Howdy, Hawkeye, haven't seen you in a dunes age.
- Como está Hawkeye?
Hawkeye bring sister soon.
Hawkeye traera a su hermana.
Hawkeye.
Hawkeye.
No, Hawkeye, I go.
No.
You Hawkeye.
Usted es Hawkeye.
Hawkeye.
Prometame.
- Hawkeye! - Be there in a minute.
- ¡ " Ojo de Águila!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]