He'll kill us all tradutor Espanhol
90 parallel translation
Go child, otherwise he'll kill all of us.
Ve niña, de lo contrario nos matará a todos.
He'll kill all of us before you can reach him.
este hombre es un asesino demente.
You do and he'll kill us all.
Si lo haces, nos matará a todos.
He'll kill us all!
¡ Nos va a matar a todos!
If Licos overtakes us, he'll kill us all! Come with us!
Lo que quiere decir que nunca me abandonarás.
He'll kill us all, because we're all guilty!
Matarnos a todos, porque todos somos culpables. - ¡ Todos!
He'll kill all of us!
Nos matará a todos.
He'll kill us all.
Nos matará a todos.
He'll come back with his 40 jailbirds and kill us all.
Ahora regresará ¡ con sus 40 forajidos y nos matará ¡ n a todos.
He'll kill us all.
Nos matarás a todos.
Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all.
Haz lo que dice, brigadier, o nos matarán a todos.
He'll kill us all if need be.
Nos van a matar a todos si es necesario.
He'll kill us all today.
- ¡ Quiero una mujer! - Hoy, el tío nos matará a todos.
He'll kill us all if you don't get us outta here now, Holland.
Moriremos si no salimos de aquí.
He'll kill us all.
Va a conseguir que nos matemos todos.
We've seen him, and if he finds the Cauldron, he'll kill us all.
! Lo hemos visto, y si el encuentra el caldero, nos matara a todos.
But if I'm right and you prove he is a vampire... he'll kill us all.
Pero si tengo razón y prueba que es un vampiro... nos matará a todos.
He'll kill us all!
¡ Nos matará a todos! ¡ Vamos!
- He'll kill us all!
- ¡ Nos matará a todos!
He'll kill us all!
¡ Nos matará a todos!
He'll kill us all!
¡ va a ser una masacre!
- If we stay here he'll kill us all.
- Si nos quedamos aquí nos matará a todos.
What I'm saying is, we are all he knows, and if you take him away from us, it'll kill him.
Lo que estoy diciendo es, nosotros somos todo lo que el conoce, y si lo separan de nosotros, lo van a matar.
Forget the mute-o, Helen. lf he brings her back, they'll kill us all!
Olvídate del mutante. Si la trae para acá, nos matan a todos.
He'll kill us all.
Nos matará a todos. Corre.
- He'll kill us all. - Whatever it takes.
Nos matará a todos.
He'll kill us all.
¡ Nos matará a todos!
If you're here when he gets here, he'll kill us all!
Si tu estas aqui cuando el venga, nos matara a todos!
He'll kill us all.
Nos matará.
He'll kill us all!
Nos matará a todos!
He'll kill us all, including the children... if we don't.
Si no, nos matará a todos, incluyendo a nuestros hijos.
- Don't wake up Red though, he'll kill us all.
- No despiertes a Red. El nos matará a todos.
If my husband knows I am here, he'll kill us all.
Si mí marido sabe que estoy haciendo esto, nos mata a todos.
He'll have to kill us. All of us.
La única que le queda es matarnos, matarnos a todos.
If they find he was in, he'll kill us all.
Si se llegan a enterar que está metido en ésta nos va a matar a todos.
He forced me to look after them. If we don't, he'll kill us all
Y si les pasa algo, moriremos todos.
- If you hesitate, he'll kill us all.
- Si dudáis, os matará.
He'll kill us all!
¡ Él va a matarnos a todos!
Then he'll probably kill us all.
Entonces él probablemente nos matará a todos.
He'll kill us all.
Van a matarnos a todos.
He'll kill her, Clark, and then he'll kill us all.
Él la matará, Clark,... y luego nos matará a todos.
leave us alone, or he'll kill you all.
Dejadnos en paz, u os matará a todos
Give it back. Give it back. He'll kill us all!
¡ Devuélvesela, devuélvesela o nos matará a todos!
If we don't kill him, he'll kill us all.
Si no lo matamos el nos matará.
When that man finds out about us, he'll kill us all.
Cuando aquel hombre nos descubra, nos matará a todos.
He'll kill us all, including you.
Nos matará a todos, incluyéndote a ti.
Look, if I give him any more power, he'll wake up and kill us all!
Mira, si le doy más energía, se despertará y nos matará a todos.
He'll kill all of us!
¡ Va a matarnos a todos!
Please do exactly as this man says, or he'll kill us all.
Por favor haga exactamente lo que este hombre dice, o nos matará a todos.
Else he'll kill us all in our beds!
O nos matará a todos mientras dormimos.
He'll kill us all for the money.
Nos matará a todos por el dinero.
he'll kill me 113
he'll kill us 28
he'll kill her 37
he'll kill you 111
he'll kill him 26
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll do it again 29
he'll be back 211
he'll kill us 28
he'll kill her 37
he'll kill you 111
he'll kill him 26
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll do it again 29
he'll be back 211
he'll come back 75
he'll be back soon 57
he'll get over it 88
he'll listen to you 41
he'll know 72
he'll never know 33
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll understand 132
he'll be right out 17
he'll be back soon 57
he'll get over it 88
he'll listen to you 41
he'll know 72
he'll never know 33
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll understand 132
he'll be right out 17
he'll turn up 43
he'll show 38
he'll be dead 16
he'll do it 68
he'll do 26
he'll come 79
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be okay 98
he'll show 38
he'll be dead 16
he'll do it 68
he'll do 26
he'll come 79
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be okay 98