He's my dad tradutor Espanhol
2,010 parallel translation
He came to see me the next day and said that my dad had been gambling on his boat, owed a lot of money, that he'd be working for free forever, but that I could help pay off my dad's debt
Vino a verme al día siguiente y dijo que mi padre había estado jugando en su barco, que le debía un montón de dinero, que él estaría trabajando gratis para siempre, pero que yo podía ayudar a pagar la deuda de mi padre
But he's my dad.
Pero es mi papá.
I'm applying, but I got that because my dad's name is also Cal.
Pero lo he pedido porque mi padre se llama Cal.
My dad's in a wheelchair, and he can do a hundred push-ups.
- Mi padre va en silla de ruedas y se hace 100 flexiones.
My dad's name was Ronald, and he's not dead and he lives in London.
Mi padre se llama Ronald, y no está muerto, vivé en Londres.
The worst thing is, he's my dad, so I didn't want Combo to go and...
Lo peor es, que es mi padre, y no quería que Combo fuera y...
His mom passed away a couple years ago and his dad, my brother Mike, was deployed overseas so he's been with me for a couple months.
Su madre falleció hace un par de años... y su padre, mi hermano Mike, fue desplegado en el extranjero. Así que se queda conmigo desde hace par de meses.
Ben, you hate the card. Didn't you say, every time my dad's card goes out, an angel dies? For nine years, he has never invited me in.
La gente tiene niños, Vicky, y no van a querer tus piernas sobre su mantel.
He was my dad's drinking buddy.
Éra amigo del bar de mi papá.
All this gear was my dad's of course he never stayed in one place for this long.
Todo lo que tiene pertenecio a mi papá, por supuesto nunca se quedaba en un solo lugar por tanto tiempo.
Well, he's not my dad.
Bueno, él no es mi padre.
He said my Dad's statement was inside.
Él dijo que la declaración de mi papá estaba dentro.
So I asked my dad and he told me... Here's what my dad said.
Así que se lo pregunté a mi padre... y esto es lo que me dijo.
Nah, I nicked my dad's sleeping pills.
No, he pillado las pastillas para dormir de mi padre.
He's my dad, I'm allowed.
Es mi papá, tengo permiso.
No, no, no. I said my dad's in town, And he wants you to come to dinner.
No, dije que mi papá está en la ciudad, y quiere que vengas a cenar.
It's kind of embarrassing, but I've always had this crazy notion that because you lost your dad and my son is a grade-a shitbird- -
Es un poco vergonzoso, pero siempre he tenido ésta idea absurda que porque perdiste a tu padre y que mi hijo es una maricona...
Yeah, he's my dad. What do you want with him?
Sí, es mi padre, qué querías?
It's what my dad used to call our family, because we weren't native Hawaiian, so he nicknamed us "Five-oh's"
Es como mi padre solía llamar a nuesta familia, porque no somos originarios de Hawai, así que nos apodó "Cinco-Cero"
My mom's out with her friends and my dad's late, so I'm just checking out my options.
Mi madre salió con sus amigas, y mi padre llega tarde, así que he considerado otras opciones.
I totally have a crush on Randall, but my dad would kill me if he found out he's not Jewish.
He tenido un auténtico flechazo con Randall, pero mi padre me mataría si descubre que no es judío.
He's my dad.
Es mi papá.
He's going to convince my Dad no matter what it takes.
Va a conseguir convencer a mi padre aunque lo tenga que traer a cuestas.
I mean, Jay was my dad's partner so he was kind of like a father to me himself.
Quiero decir, Jay fue el compañero de mi papá así que era como un padre para mi.
You guys, my dad is retarded but he's not that retarded.
Tios, mi padre es idiota pero no retrasado
The Marquesa went to the school to invite my Dad... and since he's the teacher...
La marquesa ha ido a la escuela para invitar a padre, como él es el maestro...
I couldn't do it, anyway, cos I can't let my dad down, cos he's a fucking hero, and he thinks I'm one, too.
No podría hacerlo, de ninguna manera, porque él es un puto héroe. y piensa que yo soy otro también.
I even tracked down my dad's old desk from the HPD... Nothing fits.
Incluso he probado con el viejo escritorio de mi padre en la HPD... nada encaja.
Because he's not only Belloc, king of the Kaiju. He's also.... My dad.
Porque no sólo es Belloc, rey de los Kaiju... también es... mi papá.
Yeah, so, not only is my dad, you know, a monster, but he's psychotic.
Sí, así que, mi padre no solo es un monstruo, pero además psicótico.
- He's my dad!
- ¡ Es mi padre!
I must admit, he's my dad.
Debo atender, es mi padre.
My dad certainly thinks so because he's seen every single one of my films and he says the same thing every time.
Mi padre ciertamene piensa eso porque ha visto todas mis películas y siempre dice lo mismo.
My dad says he's coming after you.
Mi papá dice que está viniendo a buscarte.
But this way it's sure, right? If I do this thing, then my dad gets all the money he needs? Yes.
Si hago esta cosa mi papá tendrá todo el dinero que necesita. Si. Bueno.
He's not my dad.
No es mi papá.
He's my father's dad.
Es el padre de mi padre.
No, it's way screwed up and he thinks he can give me a few presents and, like, that fixes everything. I know it's just for a little while, but I'm hating it. I hate missing school, hate my dad, just hate hating.
Sé que es solo por un tiempo, pero lo odio, odio la escuela, a mi padre, odio faltar a clases, odio a mi papá, odio...
I was living with my dad, but he's the kinda guy who can't really deal...
Vivía con mi papá, pero es del tipo de hombres, que no puede... Socializar.
My dad, he's an ex-baller.
Mi papá es un ex jugador de fútbol americano.
If it's money, my dad is just a professor at a college. He's not rich or anything.
Si es de dinero, mi padre es un profesor de universidad.
If my dad gets here and I don't have a job, he's gonna spank me.
Si mi papá llegue y no tengo un trabajo, que va a pegarme.
My dad invited me to dinner, and he's bringing Vanessa.
Mi papá me invitó a cenar. Va a llevar a Vanessa.
Maybe she's right. And My dad I remember him or not. I was very young when he left us.
Capaz que tiene razón, y mi padre, lo recuerde o no.
Well, my dad's supposed to, but he's busy.
Mi papá me iba a enseñar, pero está ocupado.
He's my Dad.
Es mi papá.
Dad, he's my ex-husband.
Es mi ex esposo.
I think that Gloria and my dad could be Lily's guardians.
He pensado que Gloria y en mi padre podrían ser los tutores de Lily.
And he's my dad.
Y él es mi padre.
Dad, he's my boyfriend.
- Papá, es mi novio.
My dad's college roommate was G. Gordon Liddy... and he taught my pop a valuable lesson.
El compañero de facultad de mi padre era G. Gordon Liddy... y le enseñó a mi padre una valiosa lección
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my dad 790
my daddy 57
my dad died 38
my dad said 28
my dad's gonna kill me 18
my dad was right 17
my dad's 22
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my dad 790
my daddy 57
my dad died 38
my dad said 28
my dad's gonna kill me 18
my dad was right 17
my dad's 22