He's not responding tradutor Espanhol
177 parallel translation
Then he's either not responding or he can't hear us.
O no contesta, o no nos oye.
He had a full course of penicillin. He's not responding.
Se le ha administrado penicilina, pero no responde.
- He's not responding.
- No responde.
Lower your voice, Renko. He's only responding to your hostility, not his.
Sólo reacciona a tu hostilidad.
Which could be why he's not responding to stimuli.
Tal vez por eso no responde a los estímulos.
- So he's not responding to the treatment?
- ¿ No responde al tratamiento?
He's not responding.
No está respondiendo.
[Alarms Beeping] He's not responding to the lights.
No responde a las luces.
- He's not responding to the serum.
No está respondiendo al suero.
- He's not responding?
- ¿ No está respondiendo?
He's not responding to neural stimulation.
No responde a los estímulos neuronales.
He's not responding.
No contesta.
He's not responding to reflection therapy.
No está respondiendo a la terapia de reflexión.
Santa was at the Miller's, but he's not responding.
Santa fue con los Miller ´ s y el responde.
He's not responding.
No responde.
He's not responding, sir.
No responde, señor.
But he's not responding?
Pero ¿ no responde?
[MEW] HE'S NOT RESPONDING- -
No responde en absoluto.
I've tried to raise her but she's not responding.
He intentado llamarle, pero no contesta.
He's not responding at all.
No reacciona.
Hmm... he's not responding to the treatment.
No responde al tratamiento.
I keep trying to raise Parker. He's not responding.
Intento comunicarme y Parker no responde.
He's not responding to cardiac induction.
No responde.
It's given him an awareness, now he's playing on his own and he's not responding to commands as if he had a life of his own.
Le dio cierto grado de conciencia. Lo induce a jugar sin responder a tus comandos, como si tuviera una identidad real.
He's not responding to anything.
No responde a nada.
He's not responding to- -
No responde...
He's not acknowledging any Starfleet protocols, not responding to any of our hails.
No está reconociendo ningún protocolo de la Flota Estelar. No responde a ninguna de nuestras llamadas.
Tell him he's not responding to rehab well enough.
Dile que no responde bien a la rehabilitación.
He's still not responding much to us.
Aún no responde mucho.
He's not responding to hails, captain, but he's alive.
No responde a las llamadas, pero está vivo.
Pilot, he's not responding.
Piloto, no responde.
He's not responding
No responde.
- He's not responding.
No responde.
He's not responding to my comms.
No responde a mis comunicaciones
HE'S JUST NOT RESPONDING.
Sólo que no responde.
he's not responding.
él no está respondiendo.
- But he's not responding.
- Pero no responde.
- Aerodrome say he's not responding.
- El aeródromo dice que no responde.
- He's not responding!
- ¡ No está respondiendo!
He's not responding quite correctly.
No está respondiendo bien.
He's not responding to his calls.
No se ha reportado, y no está respondiendo a las llamadas.
He's not responding to orders.
No está respondiendo las órdenes.
He's not responding to antibiotics, he's bleeding internally, his fever's pushing 104 and his abdomen's rigid.
No está respondiendo a ningún antibiótico está sangrando internamente, su fiebre está por los 40 grados y su abdomen está rígido.
He's, uh - He's still not responding to voices... but, uh, breathing on his own was a big hurdle - Who?
- ¿ A quién?
Dr Brightman says he's not responding.
La Dra. Brightman dice que no está respondiendo.
His condition hasn't improved and he's not responding to treatment.
Su condición no ha mejorado y no responde al tratamiento.
He's not responding.
No responde
- He's not responding.
No está respondiendo.
He's not responding to cefuroxime, his pulse ox is dropping much faster than it should for pneumonia, and plus he's got an odd little rash.
No responde a la cefuroxima su oximetría de pulso decae demasiado para ser neumonía y además tiene una erupción rara.
He's not responding to atropine.
- No responde a la atropina.
- Right. - He's not responding.
- Diez miligramos.
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not here now 24
he's not my friend 74
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not here now 24
he's not my friend 74