He's not stupid tradutor Espanhol
373 parallel translation
He's not stupid, my son, but then, neither am I.
No es estúpido, mi hijo, pero entonces lo soy yo
- He's not that stupid.
- No es tan tonto.
He's not so stupid.
No tiene nada de estúpido.
At least he's not a stupid ex-policeman.
Por lo menos él no es un estúpido ex policía.
I'm not stupid. I know why he's here.
No creías que iba a enterarme... ¿ eh?
I could alert police headquarters and we could raid the premises, but Durand's not stupid so he'd flee and you wouldn't get any money.
¿ Otra broma? ¿ Y mi dinero? Podemos hacer dos cosas.
He's not stupid, he's only very young.
No es estúpido, tan solo es joven.
He's not stupid.
No es tonto.
Of course the association is undercover. He's not stupid enough to entertain her at his billet.
Naturalmente, sus relaciones son completamente ocultas no sería tan tonto como para recibirla en su casa.
- Like this! - Stop! He's not stupid, he get's it!
¡ Basta, el profesor no es estúpido, ha comprendido!
- Well, he's not stupid. - Look!
- No es ningún estúpido.
- He's not stupid, either.
- Tampoco es estúpido.
He's not stupid, all he earns is his and that's it!
No es tonto... todo lo que gana es para él y ya está.
- No. - He's not as stupid as he looks.
- No es tan estúpido como parece.
He's not that stupid.
No es tan estúpido.
Ah, he's not stupid, your friend!
Tu amigo no es tonto.
Cazalis isn't very cunning, but he's not so stupid as to lock himself in with a body.
Cazalis no es muy despierto, pero tampoco es idiota...
He's not only stupid, he's deaf.
Una de dos : o es estúpido o eso sordo.
He's not only deaf, he's stupid.
Él no es sordo ; es estúpido.
He made it on purpose for sure, he's not stupid.
Seguro lo ha hecho a propósito, no es estúpido.
I said to myself, "he's not completely stupid. Must have taught him something."
Me dije : "No es completamente idiota, algo habrá aprendido".
He's not stupid, you know.
No es tonto, ¿ sabes?
- He's not as stupid as I was.
- El no es tan estúpido como Io tui yo.
He's not stupid, but he studies very little.
No es un chico estúpido, pero estudia poco.
He's mute, but not stupid.
Mudo, mudo, pero no güey.
Don't believe that. He's not stupid.
No creas eso ; no es estúpido.
When I say he's not stupid it's because he asked me questions... And not silly ones.
Si te digo que no es estúpido es porque me hizo algunas preguntas y nada estúpidas precisamente.
- he's not stupid - yes he is he wants to stop that's not possible for people like us that's not possible
No es ningún estúpido. - Sí lo es. Quiere parar y eso no es posible.
He's not stupid. And neither are we.
Ya sé, vino a ver cerros de iCarne blanca, Danny!
It's stupid of him to just not say anything... 10 years, and he can't say anything.
Lo hacíamos de vez en cuando... Esto es ridículo.
At least he's not as stupid as you are!
Al menos no es tan estúpida como tú!
He's rather nice and not stupid.
Es amable, no es tonto.
It's not that he's stupid. He's clever.
Y no es tonto, más bien lo contrario.
Well, he's not stupid.
Bueno, no es estúpido.
Corso's not stupid, maybe he knows.
Corso no es estúpido, quizá él esté enterado y estos dos ni siquiera...
He's a hero, but he's not stupid.
Es un héroe, pero no es estúpido.
He's not as stupid as he looks.
No es tan tonto como parece.
He's not a stupid man.
No es estúpido.
He's not stupid
¡ No es idiota ese Bonny!
He's not stupid when he gets enough sleep and he works hard.
De tonto no tiene nada. Basta dejarle dormir bien y trabaja como una fiera.
That's not just stupid, but also dangerous considering who he is.
Eso no es sólo estúpido, sino también peligroso teniendo en cuenta quién es.
He's not stupid, he doesn't miss a thing.
Él no es tonto, no se le escapa una.
He's not a stupid man. - No, no, but he's a hungry one.
¿ Tienes lo que querías?
- It's dark, maybe he's not so stupid.
- Está oscuro, quizá no sea tonto.
You're in the middle of a bank. He's mad, but he's not stupid.
Está loco, pero no es tonto.
He's not all that stupid.
El no es tan estúpido.
He's what I call an ice man, and he's not stupid, either.
Es lo que yo llamo un hombre de hielo, y tampoco es estúpido.
He's not as stupid as you think.
No es tan estúpido como piensas.
He may be mad but he's not stupid.
Está enojado conmigo, pero no es estúpido.
Kid may be nuts, but he's not stupid.
Podrá estar loco, pero no es estúpido.
No, he's not stupid.
No, no es estúpido.
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not here now 24
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not responding 40
he's not here now 24