He's still out there tradutor Espanhol
462 parallel translation
He's still out there.
Todavía anda por ahí.
But he's still jumping out there.
Sigue saltando ahí.
He's still out there
Todavía está ahí fuera.
Yeah, he's still out there.
Sí. Sigue ahí afuera.
- He ´ s still out there.
- Continúa ahí dentro.
He's still out there. I gotta go bury him.
Todavía está ahí, tengo que enterrarlo.
And he's still out there, thanks to you.
Aún está allá afuera.
He's still out there?
¿ Está aún allí?
I like to think he's still out there.
Me gusta pensar que aún anda por ahí.
See if he's still out there.
Vea si él todavía está en lo mismo lugar.
Is it me, Jim, or am I so sentimental that I just have to keep believing that he's still alive out there in that mass of protoplasm?
¿ Soy yo, Jim o soy tan sentimental que simplemente debo seguir creyendo que él sigue vivo allá afuera en esa masa de protoplasma?
He's still out there.
El tipo sigue ahí.
No, no! He's still out there!
¡ Sé que era él!
He's still out there on the streets.
Sigue suelto por las calles.
I'm talking about you taking £ 20 off me to keep the chef on, letting him go, cooking the meal yourself, then pretending he's still out there!
Le pago 20 libras, cocina usted y hace ver que el chef está aquí.
He's still out there!
Pero me dispararon al radiador.
He's out there operating without any decent restraint... totally beyond the pale of any acceptable... human conduct... and he is still on the field, commanding troops.
El está allí afuera operando sin moderación... totalmente más allá de cualquier conducta... humana aceptada... y está todavía en el campo, comandando tropas.
Because there's still a lot of people out there that think he won. There's a lot of people accusing me of having the fight fixed accusing me of being a fake, and insulting my kids at school.
- Porque aún hay mucha gente que cree que gano. e insultan a mis hijos en el colegio.
We can take you to the shack and the bodies, but there's a man out there. He's still hurt. His name is Taylor.
Podemos ir a la cabaña por los cuerpos, pero hay un hombre herido, se llama Taylor.
If you listen to the old-timers, they'll tell you he's still out there.
Si habláis con los veteranos, os dirán que sigue ahí fuera.
I don't know if that kid's still got it, but if he has, I know one thing... if he was there now, he'd find a way to turn that bucket around and get out of there, pronto!
No sé si ese chico todavía tiene fuerzas, pero si es así, estoy seguro de algo... Si él estuviera ahí, encontraría la forma de ingeniarse y saldría de ahí, ¡ enseguida!
Even after what he's done, I still gotta go out there.
Incluso después de lo que hizo, debo salir...
If you listen to the old-timers in town, they'll tell you he's still out there.
Los viejos del pueblo les dirán que todavía anda por ahí.
He called me. We have an obligation to do a piece on a sociopath who's still out there.
Jacoby... creo que tenemos una oportunidad, aparte de la obligación, de hacer algo con este sociopata que todavía esta ahí afuera.
I know what the real assassin looks like and I know he's still out there somewhere.
Yo sé como es el verdadero asesino y está allí, en alguna parte.
And he's still out there.
Le haremos una visita.
He's still out there.
Sigue en libertad.
[Taps] He's still out there.
Aún está en la calle.
He's still out there.
Sigue ahí fuera.
He's still out there, man.
Está en la calle.
Well, he's still out there.
Pues sigue aquí.
He's still out there playing with the top.
Está todavía fuera jugando con el capó.
I think he's still out there, and I think he's alive.
Creo que aún sigue vivo en alguna parte. Creo que está vivo.
He's still out there.
Aún sigue ahí fuera.
There are catch mechanisms in the program to prevent that. He can override, but it leaves a trail. He's still figuring out how to mask it.
Ha anunciado que no tiene la intención de buscar la elección como líder del partido, pero aún está a tiempo de reconsiderarlo antes de cerrar candidaturas este jueves.
There's still time before he comes out.
Todavía falta para que salga.
He's fucking some white bitch... and I still believe there's good black men out there.
Hay más negros que valgan la pena.
And there's one thing that I learned out of all these years that you still haven't got.
Y hay algo que he aprendido en estos años que tú aún no sabes.
What about the other guy, he's still out there, right? Yeah, but he's hurt badly.
Oiga, avise a la comisaría de Jackson, mi nombre es Grey.
He's in there, he's still in there He never came out
No ha salido. - ¿ Dónde está? - Está ahí dentro.
But we've been searching for The Riddler for months, and he's still out there.
Pero hemos buscado al Acertijo durante meses y aún sigue libre.
Well, whoever he is, he's still out there.
Bueno, quien sea que es, aun anda afuera.
Mm-hmm. He's still out there.
Todavía está ahí.
He's still out there... somewhere.
Aún está allí afuera... en algún lado.
No, he's still out there.
No, aun anda por ahí.
They all went down protecting you from the same guy, and he's still out there. You know what?
¿ Y sabes qué?
I think you're covering his ass, and he's still out there.
Creo que le cubres las espaldas, y él sigue allá afuera.
He's still alive. Can you get him out of there?
- ¿ Puede sacarle de ahí?
He's still out there, whoever did this.
El que le hizo esto sigue suelto.
He's still out there.
Sigue por ahí.
He's still out there.
Es todavía " fuera.
he's still in surgery 52
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still here 112
he's still there 59
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still in there 38
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still here 112
he's still there 59
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still in there 38
out there 339
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342