Hele tradutor Espanhol
30 parallel translation
You know where Hele...
Sabe dónde está Hel...
- Hele, give us a paw.
- Danos una pata.
So Phirip's garreons ale hele. How many?
O sea, que los galeones de Philip están aquí. ¿ Cuántos hay?
Uni, hele on! Don't be talking to that fat boy.
No hables con ese gordo.
- Hele Kõre Käsper
- Hele Kõre Käsper
Alright, here it is, five year plan.
Bien, hele ahí, su plan quinquenal.
Hi, this is Hele... This is Claudio, Bia's father.
Aló, aquí es Cláudio, el papá de Bia.
E hele aku.
E hele aku.
Svetlana so hele.
Svetlana vio todo.
Hele says that there is an issue that should be used to teach.
Hele dice que hay una edición que deberíamos usar para enseñar.
How's Hele-e-e-ne?
¿ Cómo está Helene?
It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze.
Sería buen modo de beber malteada sin que se te hele el cerebro.
You know about the H.E.L.E.?
Usted sabe sobre el HELE?
I've gone to great lengths to make Erica believe we're still partners, but I am telling you, her plan such as it is is to let the H.E.L.E. come.
He ido a las grandes longitudes hacer Erica creemos seguimos siendo socios, pero yo te estoy diciendo, su plan como es es dejar que el HELE venir.
A little nervous about my speech but anxious to let the world know about the H.E.L.E.
Un poco nervioso acerca de mi discurso pero deseoso de que el mundo sepa acerca de la HELE
You allow this H.E.L.E. to happen, and the only thing you'll be creating is man's extinction.
Usted permite que este HELE suceda, y lo único que va a crear es la extinción del hombre.
A way to start again after the H.E.L.E.
Una manera de empezar de nuevo después de la HELE
If the bridge doesn't reopen, no one will escape the H.E.L.E.
Si el puente no se vuelva a abrir, nadie va a escapar de la HELE
This thing that's coming, the H.E.L.E.,
Esta cosa que viene, el HELE,
Proof that you and your sister failed to stop the H.E.L.E..
La prueba de que tú y tu hermana no pudo detener el HELE.
One hundred threatening emails from Korsten to the Hele Wereld, this Brussels-based newspaper.
Un centenar de Email amenazadores de Korsten al Hele Wereld, diario con sede en Bruselas.
She and her brother are Evos who can stop the hele.
Ella y su hermano son Evos que pueden detener el hele.
How about we go back to the present, and you show me how I'm gonna send everyone here before the hele kills us all?
¿ Qué tal si volvemos al presente, y usted me muestra cómo Voy a enviar a todos los presentes antes del hele nos mata?
I froze to death on a glacier, or have you forgotten that too?
Me helé en un glaciar, ¿ o lo habías olvidado?
No, no, no, no, I froze my butt off getting these.
- No, me helé el culo para comprarlas.
- Freeze them.
- Los helé.
Tell her I didn't freeze my * off in Minneapolis and * Pittsburgh to end up working with some dip * who's only has her job because she's * the General Manager!
Decidle que no me helé el culo en Minneapolis y en el puto Pittsburg para acabar trabajando con una idiota que sólo tiene su trabajo ¡ porque se está tirando al Director General!
We iced up, Jarvis!
¡ Me helé!
God, and... I froze.
Dios, y... me helé.
Lynn, get his gun!
Hawái Cinco-Cero 6x07 "Na Kama Hele ( Excursionistas )" ¿ Estás seguro de esto? ¡ Lynn, coge su arma!