Helper tradutor Espanhol
855 parallel translation
In the shelter led by the poverty preacher Elias Renato and his helper Brother Matthias, another party is being held... under different circumstances.
En el refugio del predicador de la pobreza Elias Renato y su ayudante, el hermano Matthias, hay otra fiesta, pero en circunstancias diferentes.
IT AIN'T EVERY GAL THAT CAN RUN AROUND WITH A FIRST HELPER, EITHER.
No todas las chicas pueden salir con un ayudante de primera, alguna.
I need a helper.
- Necesito un ayudante.
Never even saw a grouse, thanks to Father's little helper here.
Nunca vi un urogallo siquiera, gracias a la pequeña asistente de papá.
While you were getting acquainted, his helper stripped every gear off.
Mientras estabais aquí, su ayudante ha estropeado la máquina.
I am your helper, your friend if you don't want my brain to explode... then speak up clear and to the point there is an action pending against you to place you under tutelage
Soy su amigo que lo ayuda... Si no quiere Ud. que me estalle el cerebro hable claro y sin rodeos. Hay un procedimiento en su contra... de incapacitación...
- The butcher's helper, once I told him I had FREE passes.
Tardé en convencerlo. Pero cuando supo que era gratis enseguida cambió de opinión.
- Oh, and I'm your helper.
- Y yo soy su ayudante.
Keep your filthy hand off me helper!
Quita tus sucias manos de mi ayudante.
Here's a helper for you.
Aquí tienes ayuda.
- Or a helper, till I got a license.
- O ayudando, hasta que tenga licencia.
My helper would have told me my sister... - and she would have turned me over like that!
Mi ayudante se lo habría dicho a mi hermana... y ella me hubiera denunciado, así.
I get it, you want to flirt with your helper.
Entendido...
It's the helper they have we're afraid of.
Es quien les ayuda a quien tememos.
Who is that helper?
¿ Quien les ayuda?
What? Samoto brothers had a helper attack us... and unfortunately...
No quería molestarle, así que esperaré aquí fuera.
Do you need a helper in the shop, just for summer?
¿ No necesitas un ayudante en la tienda, solo por el verano?
First you get up an hour early and then suddenly you've turned into Mother's little helper.
Primero te levantas una hora antes y de repente te conviertes en la ayudante de mamá.
Come on, you helper, you.
Vamos, ayudante.
Looks like I got more than one helper, Mr. Godfrey.
Parece que tengo más de un ayudante, Sr. Godfrey.
What do you think of this dumb helper of mine?
¿ Qué le parece este ayudante inútil que tengo?
Liza, you're just about the best little helper a man ever had. Oh.
Liza, eres el mejor ayudante que un hombre pueda tener.
You can stay in the helper's cabin.
Puedes quedarte en el cobertizo.
- Yes, our part-time helper left.
- Sí. Nuestra asistente a tiempo parcial se fue.
And then if we cut out movies, ice cream sodas and new clothes for a year... we might even be able to afford a helper forJim too.
Y si eliminamos el cine... las sodas y helados, y ropa nueva... tal vez podamos contratar a un ayudante para Jim también.
A helper.
Un ayudante.
He's a quack and the small piece of furniture is his helper.
Es un sabio bruto. Es un merolico, el mueble chico, es su ayudante.
I'm the helper.
Soy el ayudante.
Don't you know that a doctor's best helper is the patient?
¿ No sabe que el mejor colaborador del médico es el enfermo?
Goodness knows Charles needs help and he couldn't find a better little helper.
Nadie ayudaría mejor a Charles.
Enough to hire a helper as well.
Podía haber para un ayudante.
He worked as cabs'helper.
Hacía de ayudante de cochero.
And my sister should marry the cab helper?
¿ Y mi hermana tiene que casarse con el ayudante del cochero?
- Want to take a plumber's helper down with you?
- ¿ Quieres llevarte también a un pescador?
- I don't know what you're talking about. - - [INAUDIBLE ] Captain Robert [ INAUDIBLE], mama's little helper.
Entiendo tu asqueroso plan, y cómo nos querías utilizar.
Of course, you understand I can't pay you while you learn, but you'll have a nice bed to sleep in and a stove to cook a little supper, and in the morning, you will open the shop and sell a few buttons and pins and, uh... be my little helper, huh?
Como comprenderás, no puedo pagarte mientras estés aprendiendo, pero tendrás una buena cama para dormir y una cocina para hacerte la cena. Y por la mañana, abrirás la tienda para vender unos cuantos botones y alfileres y... Serás mi pequeña ayudante, ¿ verdad?
A little trouble with my helper.
Es sólo un problema con mi ayudante.
As the gardener's helper?
¿ Como ayudante del jardinero?
- No, I'm not the photographer, I'm his helper.
- No, soy el ayudante.
- This helper says you socked him.
- Este ayudante dice que le ha pegado.
What about that helper yesterday?
¿ Qué ocurrió ayer con el ayudante?
Whatever happened to that complaint from the helper?
¿ Qué ha ocurrido con la queja del ayudante?
But as far as that helper is concerned, we know that you had provocation.
Pero en cuanto a lo del ayudante, sabemos que él le provocó.
Company cook has Chinese helper.
La cocinera de la compañía tiene ayudante chino.
You had an admirable helper.
Tu colaborador es admirable.
It's possible she could do with a strong, young helper.
Podría necesitar una ayudante joven y fuerte.
Yang, this is Miss Gladys who's going to be our new helper.
- Hola. Ésta es la Srta. Gladys. Será nuestra nueva ayudante.
And tomorrow I may move all the furniture or start on the balconies and you're my helper, not my nurse.
Y mañana quizá mueva todos los muebles o empiece con los balcones. Eres mi ayudante, no mi enfermera.
Here comes mama`s helper.
Aquí viene el aprendiz de mamá.
I'm just a helper.
Yo sólo soy su ayudante.
Me little helper.
Es mi ayudante.